Gå til innhold

Norske kjendiser som dropper dialekten sin offentlig


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

AnonymBruker skrev (20 timer siden):

NRK-programleder Andreas Wahl. Han er fra Tønsberg, men jeg har aldri hørt ham snakke tønsbergdialekt. Han sier ikke sånn: "Jæ kjørær båæ bilær og båtær", istedenfor snakker han også helt vanlig bokmål. 

Anonymkode: 19b2e...2ba

Ingen som snakker sånn i Tønsberg. Tønsberg er i Vestfold, ikke Østfold.

Enig i poenget ditt ellers.

Anonymkode: b9ed8...bca

  • Liker 7
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

AnonymBruker skrev (1 minutt siden):

Erik Solbakken er fra Hemsedal, ikke Hallingdal.

Anonymkode: b1783...06c

Nå ligger Hemsedal i Hallingdal da..

Anonymkode: ed6b6...40d

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Blondie65
AnonymBruker skrev (7 timer siden):

Matoma holder på dialekta, men så får han også "pes" for det hele tiden.

Anonymkode: 34cdf...de3

Dagens innlegg.

Det er nettopp det som er poenget. Snakker man bredt så påstås det at det ikke går an å forstå det. Derfor bokmålifiserer man dialekten slik at det skal bli lettere å forstå.

Det må bli den enkeltes valg, synes jeg. 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Mulig jeg er helt på villspor her, men jeg har bare hørt Pål Sverre Hagen snakke østlandsk i «Exit».

Han snakker Stavangerdialekt i både «De usynlige», «Furia» og «Jeg reiser alene» hvertfall.

men har ikke sett nylige intervjuer eller noe sånn, så har ikke fått med meg at han har skiftet over til østlandsk.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (På 21.1.2022 den 0.38):

Hei, jeg vil gjerne ta opp noe jeg synes er ganske trist. Og det er personer som legger fra seg dialekten sin når de snakker i offentlig status. Ta f.eks. NRK-programleder Kåre Magnus Bergh. Han er fra Hamar, men jeg har aldri hørt ham snakke hamardialekt. Han sier ikke sånn: "Je kæn itte sjå dekk", istedenfor snakker han helt vanlig bokmål. Også har vi TV2-programleder (tidligere NRK) Erik Solbakken. Han er fra Hallingdal, men jeg har aldri hørt ham snakke hallingdialekt. Han sier ikke sånn: "E vil ikkje kjaure te vatnet, e vil kjaure te fjelli", istedenfor snakker han også helt vanlig bokmål. Også har vi fysiker og NRK-programleder Andreas Wahl. Han er fra Tønsberg, men jeg har aldri hørt ham snakke tønsbergdialekt. Han sier ikke sånn: "Jæ kjørær båæ bilær og båtær", istedenfor snakker han også helt vanlig bokmål. Også har vi skuespiller Pål Sverre Hagen. Han er fra Stavanger, men jeg har aldri hørt ham snakke stavangerdialekt. Han sier ikke sånn: "Frokt og ber e møye bra for sæmfonnå, og eg synas det e løye å plukkå någe mækkjårber", istedenfor snakker han også helt vanlig bokmål. Også har vi skuespiller Liv Bernhoft Osa. Hun er fra Voss, men jeg har aldri hørt henne snakke vossadialekt. Hun sier ikke sånn: "Eg tenkjar da e fint po fjedli, og eg sko ynkja eg hadd hytta der", istedenfor snakker hun også helt vanlig bokmål. Hvorfor snakker disse personene vanlig bokmål istedenfor dialekten sin offentlig? Synes de det er kleint å snakke dialekt? Eller kanskje de synes dialekten sin er stygg? Jeg synes det er veldig trist at enkelte folk dropper dialekten sin i offentlig status, for det medfører jo at norske dialekter dør ut.

Anonymkode: 19b2e...2ba

Ikke glem Odin Waage fra TV-serien Rådebank. Han er også fra Hamar, men han snakker også vanlig bokmål istedenfor Hamar-dialekt.

 

AnonymBruker skrev (4 timer siden):

Ingen som snakker sånn i Tønsberg. Tønsberg er i Vestfold, ikke Østfold.

Enig i poenget ditt ellers.

Anonymkode: b9ed8...bca

"Bilær og båtær" sier man både i Østfold og Vestfold. De snakker egentlig samme dialekt, bare med litt forskjellige variasjoner. Denne tjukke L-en er kanskje ikke fullt så intens i Vestfold som den er i Østfold, men ellers er dialekten lik.

Anonymkode: 7c98d...64b

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

11 hours ago, AnonymBruker said:

Hva skal man gjøre da, når innfødte oslofolk har så dårlig språkforståelse at de ikke forstår andre enn hverandre?

Anonymkode: c657a...252

Det er strengt tatt bare et vestkantproblem, i resten av hovedstaden og områdene rundt der det er langt mindre konformitet forstår de aller fleste (med unntak av mange med innvandrerbakgrunn) dialekter helt fint.

Anonymkode: 1c632...54f

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (På 21.1.2022 den 0.38):

Hei, jeg vil gjerne ta opp noe jeg synes er ganske trist. Og det er personer som legger fra seg dialekten sin når de snakker i offentlig status. Ta f.eks. NRK-programleder Kåre Magnus Bergh. Han er fra Hamar, men jeg har aldri hørt ham snakke hamardialekt. Han sier ikke sånn: "Je kæn itte sjå dekk", istedenfor snakker han helt vanlig bokmål. Også har vi TV2-programleder (tidligere NRK) Erik Solbakken. Han er fra Hallingdal, men jeg har aldri hørt ham snakke hallingdialekt. Han sier ikke sånn: "E vil ikkje kjaure te vatnet, e vil kjaure te fjelli", istedenfor snakker han også helt vanlig bokmål. Også har vi fysiker og NRK-programleder Andreas Wahl. Han er fra Tønsberg, men jeg har aldri hørt ham snakke tønsbergdialekt. Han sier ikke sånn: "Jæ kjørær båæ bilær og båtær", istedenfor snakker han også helt vanlig bokmål. Også har vi skuespiller Pål Sverre Hagen. Han er fra Stavanger, men jeg har aldri hørt ham snakke stavangerdialekt. Han sier ikke sånn: "Frokt og ber e møye bra for sæmfonnå, og eg synas det e løye å plukkå någe mækkjårber", istedenfor snakker han også helt vanlig bokmål. Også har vi skuespiller Liv Bernhoft Osa. Hun er fra Voss, men jeg har aldri hørt henne snakke vossadialekt. Hun sier ikke sånn: "Eg tenkjar da e fint po fjedli, og eg sko ynkja eg hadd hytta der", istedenfor snakker hun også helt vanlig bokmål. Hvorfor snakker disse personene vanlig bokmål istedenfor dialekten sin offentlig? Synes de det er kleint å snakke dialekt? Eller kanskje de synes dialekten sin er stygg? Jeg synes det er veldig trist at enkelte folk dropper dialekten sin i offentlig status, for det medfører jo at norske dialekter dør ut.

Anonymkode: 19b2e...2ba

Deres levebrød er "å snakke". Kanskje greit at folk faktisk lett oppfatter hva de sier uten at man må sitte å tolke og oversette hva som blir sagt 🤦‍♀️ det hadde nok blitt et slitsomt og tungt program for de fleste, som til slutt mange ikke hadde orket å følge med på 🙇‍♀️ og derav færre oppdrag 🤷‍♀️⚰️ osv.

Anonymkode: 63692...631

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (På 21.1.2022 den 0.58):

Åge Hareide og John Arne Riise, ikke mye sunnmørsk..

Anonymkode: 1dae5...760

John Arne Riise er den jeg har reagert mest på i forhold til dette. Det blir så sunnmørsk-østlands som det går an, skikkelig teit!

Anonymkode: 5c674...eb0

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (2 timer siden):

John Arne Riise er den jeg har reagert mest på i forhold til dette. Det blir så sunnmørsk-østlands som det går an, skikkelig teit!

Anonymkode: 5c674...eb0

Også har vi Lilli Bendriss fra Åndenes makt. Hun er fra Sunnmøre, nærmere bestemt Hareid. Hun snakker heller ikke sunnmørsk, hun snakker østlandsk med sunnmørsk aksent.

Anonymkode: 7c98d...64b

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Adobyen

Jeg reagerer noen ganger på det hvis jeg kjenner deres hjemsteds dialekt godt.  Man kan høre enkelte toner og endinger og en svak skarring når de glemmer seg og prøver krampaktig å snakke østlandsk/bokmål. Det er trist at noen velger det, men ikke noe å gjøre med det.  

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Noen av disse har vel bodd mange, mange år vekk fra hjemstedet. Gjert Ingebrigtsen flyttet til Sandnes for vel 40 år siden, og alle rundt han unntatt moren snakker Sandnes-dialekt. Lilli Bendriss er født på 40-tallet(!) og ble sammen med en fransktalende mann på 60-tallet. Hun har sikkert snakket mer engelsk enn norsk i mange år, og deretter bodd i Oslo. Ikke rart hun har mista noe dialekt.

Men når det gjelder kjendiser som jeg mener besvisst legger om dialekten fordi det "passer bedre på TV" eller flere forstår dem, det har jeg litt problemer med å forstå. Tenker Morten Hegseth og Lisa Tønne er et eksempel på det, litt rart at de ikke snakker trøndersk? Selv om Morten ofte slår om av seg selv da.

Anonymkode: adeeb...f1e

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (På 21.1.2022 den 0.38):

Hei, jeg vil gjerne ta opp noe jeg synes er ganske trist. Og det er personer som legger fra seg dialekten sin når de snakker i offentlig status. Ta f.eks. NRK-programleder Kåre Magnus Bergh. Han er fra Hamar, men jeg har aldri hørt ham snakke hamardialekt. Han sier ikke sånn: "Je kæn itte sjå dekk", istedenfor snakker han helt vanlig bokmål. Også har vi TV2-programleder (tidligere NRK) Erik Solbakken. Han er fra Hallingdal, men jeg har aldri hørt ham snakke hallingdialekt. Han sier ikke sånn: "E vil ikkje kjaure te vatnet, e vil kjaure te fjelli", istedenfor snakker han også helt vanlig bokmål. Også har vi fysiker og NRK-programleder Andreas Wahl. Han er fra Tønsberg, men jeg har aldri hørt ham snakke tønsbergdialekt. Han sier ikke sånn: "Jæ kjørær båæ bilær og båtær", istedenfor snakker han også helt vanlig bokmål. Også har vi skuespiller Pål Sverre Hagen. Han er fra Stavanger, men jeg har aldri hørt ham snakke stavangerdialekt. Han sier ikke sånn: "Frokt og ber e møye bra for sæmfonnå, og eg synas det e løye å plukkå någe mækkjårber", istedenfor snakker han også helt vanlig bokmål. Også har vi skuespiller Liv Bernhoft Osa. Hun er fra Voss, men jeg har aldri hørt henne snakke vossadialekt. Hun sier ikke sånn: "Eg tenkjar da e fint po fjedli, og eg sko ynkja eg hadd hytta der", istedenfor snakker hun også helt vanlig bokmål. Hvorfor snakker disse personene vanlig bokmål istedenfor dialekten sin offentlig? Synes de det er kleint å snakke dialekt? Eller kanskje de synes dialekten sin er stygg? Jeg synes det er veldig trist at enkelte folk dropper dialekten sin i offentlig status, for det medfører jo at norske dialekter dør ut.

Anonymkode: 19b2e...2ba

Eksempelet ditt på Stavanger var heilt bånn i bøtta da. Jeg er derfra og forstår nesten ikke hva du skriver. 

Stavanger sier MYE, jæren sier møje. Stavanger sier SAMFUNN, jæren sier samfonn. Stavanger sier SYNS, jæren sier det samme (eventuelt bredere tykkje). Ingen av oss sier plukkå, begge sier plokka/plokke. Mækkjårber er det faen ingen som sier. Markjorbær.

Get it together!!! 

Anonymkode: 7d87d...571

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

AnonymBruker skrev (På 1/22/2022 den 1.16):

"Bilær og båtær" sier man både i Østfold og Vestfold. De snakker egentlig samme dialekt, bare med litt forskjellige variasjoner. Denne tjukke L-en er kanskje ikke fullt så intens i Vestfold som den er i Østfold, men ellers er dialekten lik.

Anonymkode: 7c98d...64b

Hehe, nei. Det er noen likheter, ja, som det er med alle dialekter som ligger geografisk noenlunde nær hverandre. Men å si at "dialekten er lik" blir helt feil. Merker godt forskjell når jeg tar ferja til andre sida av Oslofjorden, mer enn om jeg kjører til søndre Telemark (Skien).

Anonymkode: b9ed8...bca

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Litt lei av å få spørsmål fra oslo-folk om "hvor i Sverige er du fra". 

Så ja, jeg måtte legge om dialekten fordi jeg bruker mer energi på å måtte forklare ting flere ganger og fordi jeg er lei av å se dem kverne på hva jeg sa til dem. 

Når jeg reiser hjem så snakker jeg ordentlig siddis dialekt.

 

Anonymkode: 93c9b...589

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gratinara skrev (På 21.1.2022 den 2.07):

Astrid S. er jo fra Orkdal i Trødelag. En brei Trønderdialekt er tydeligvis ingenting å være stolt av siden den er polert vekk.. Carina Dahl, Bjørn Sundquist, Sophie Elise, Tone Damli derimot, de kjører fortsatt vanlig dialekt...

Lykkes de bedre med å legge om til Oslo?

Astrid S er fra Rennebu. Ikke så langt unna Orkdal, men ikke samme dialekt.

Anonymkode: c9c98...4f4

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Det er ingen som snakker bokmål,det er et skriftspråk, forøvrig synes jeg folk kan få legge om dialekten sin hvis de vil.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Herregud, la folk prate som de selv vil. Nordmenn ass. 

Anonymkode: bbbd7...cc8

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (På 23.1.2022 den 3.02):

Deres levebrød er "å snakke". Kanskje greit at folk faktisk lett oppfatter hva de sier uten at man må sitte å tolke og oversette hva som blir sagt 🤦‍♀️ det hadde nok blitt et slitsomt og tungt program for de fleste, som til slutt mange ikke hadde orket å følge med på 🙇‍♀️ og derav færre oppdrag 🤷‍♀️⚰️ osv.

Anonymkode: 63692...631

 Nei nei! Det viktigste er at en nordmann tviholder på dialekta med utrykk som ikke har endret seg siden 1850! 🤣

Anonymkode: bbbd7...cc8

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Til og med barn som vokser opp i distriktene endrer dialekt til standard østnorsk nå til dags. De skammer seg, for dialekten deres er bare en parodi som de ler av i Oslo liksom. Fenomenet har spist seg oppover landet helt inn til Dovre og når vel snart trønderlag vil jeg tro. 

Anonymkode: 2e7f3...18c

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...