AnonymBruker Skrevet 31. mai 2020 #41 Del Skrevet 31. mai 2020 Jeg sier selvsagt MYK IS. "Hei! Jeg vil gjerne ha en MYK is (ekstra trykk på myk her)" 😂 Anonymkode: a7de7...129 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 31. mai 2020 #42 Del Skrevet 31. mai 2020 52 minutter siden, AnonymBruker skrev: Hva med ord som shotglass, rockeband og hitliste? Anonymkode: 681eb...61e Hva har dette med saken å gjøre? Alle disse tre eksemplene er jo engelske uttrykk. https://en.m.wikipedia.org/wiki/Shot_glass https://en.m.wikipedia.org/wiki/Band_(rock_and_pop) https://en.m.wikipedia.org/wiki/Hit_list Anonymkode: 20abe...062 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 31. mai 2020 #43 Del Skrevet 31. mai 2020 3 minutter siden, AnonymBruker skrev: Hva har dette med saken å gjøre? Alle disse tre eksemplene er jo engelske uttrykk. https://en.m.wikipedia.org/wiki/Shot_glass https://en.m.wikipedia.org/wiki/Band_(rock_and_pop) https://en.m.wikipedia.org/wiki/Hit_list Anonymkode: 20abe...062 Du ser da vel du og at alle disse ordene skrives forskjellig på norsk og engelsk? Vi skriver dem på en fornorsket måte. Anonymkode: 681eb...61e 5 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Rant Skrevet 31. mai 2020 #44 Del Skrevet 31. mai 2020 Softis. Det blir i hvert fall feil å si soft ice. Ice er ikke det samme som icecream, så da må det i såfall bli soft icecream, som blir for tungvint. Det heter softis, og det har det alltid gjort. Mange andre ord som virker mindre logisk. Soft = myk. Is = is. Nokså logisk, egentlig. 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 31. mai 2020 #45 Del Skrevet 31. mai 2020 Softis ❤️ Anonymkode: 6cd65...de0 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 31. mai 2020 #46 Del Skrevet 31. mai 2020 Jeg sier softis:) Aldri hørt noe annet navn selv om det kanskje er litt sært:P Anonymkode: 30fa2...253 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 31. mai 2020 #47 Del Skrevet 31. mai 2020 Softis 😋 Anonymkode: ccb61...1ca Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 31. mai 2020 #48 Del Skrevet 31. mai 2020 Det må da være lov å blande litt norsk og engelsk en gang i blandt? Eller siden du ikke gjør det TS, pleier du å bestille en "strawberry milkshake" på en norsk café, eller en jordbærmelkerist? Ristet melk med smak av jordbær? Anonymkode: 4fcac...d17 4 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 31. mai 2020 #49 Del Skrevet 31. mai 2020 3 timer siden, AnonymBruker skrev: Nei Stivis 🤣🤣 Anonymkode: 3f3b7...a8a Penis? 🤔 Anonymkode: 5e102...fea 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 31. mai 2020 #50 Del Skrevet 31. mai 2020 53 minutter siden, AnonymBruker skrev: Det må da være lov å blande litt norsk og engelsk en gang i blandt? Eller siden du ikke gjør det TS, pleier du å bestille en "strawberry milkshake" på en norsk café, eller en jordbærmelkerist? Ristet melk med smak av jordbær? Anonymkode: 4fcac...d17 I blant, skrives det. Uten d. Anonymkode: 3f3b7...a8a Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 31. mai 2020 #51 Del Skrevet 31. mai 2020 4 minutter siden, AnonymBruker skrev: I blant, skrives det. Uten d. Anonymkode: 3f3b7...a8a Tusen takk for informasjonen, nå kan jeg dø lykkelig. Anonymkode: 4fcac...d17 4 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 31. mai 2020 #52 Del Skrevet 31. mai 2020 Softis. Min farmor på 80+ sier soft ice🤭 Anonymkode: f618b...e61 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 31. mai 2020 #53 Del Skrevet 31. mai 2020 2 timer siden, AnonymBruker skrev: Du ser da vel du og at alle disse ordene skrives forskjellig på norsk og engelsk? Vi skriver dem på en fornorsket måte. Anonymkode: 681eb...61e Bare fordi man deler opp ordene på engelsk og trekker dem sammen på norsk? Dette er uansett noe helt annet enn softis, hvor den ene halvdelen er et engelsk ord og den andre halvdelen er et norsk ord. Hit list og hitliste blir på ingen måte noe tilsvarende, da list og liste er det samme ordet både i betydning, og nærmest bokstav for bokstav samt i uttale, noe som ikke er tilfellet for is og ice. Anonymkode: 20abe...062 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Vhgj Skrevet 31. mai 2020 #54 Del Skrevet 31. mai 2020 8 minutter siden, AnonymBruker skrev: Dette er uansett noe helt annet enn softis, hvor den ene halvdelen er et engelsk ord og den andre halvdelen er et norsk ord. Hit list og hitliste blir på ingen måte noe tilsvarende Jo, det er ganske tilsvarende. At du ikke klarer å innse det er ikke vår feil. 6 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Guidet Kvinne Skrevet 1. juni 2020 #55 Del Skrevet 1. juni 2020 1 time siden, AnonymBruker skrev: Bare fordi man deler opp ordene på engelsk og trekker dem sammen på norsk? Dette er uansett noe helt annet enn softis, hvor den ene halvdelen er et engelsk ord og den andre halvdelen er et norsk ord. Hit list og hitliste blir på ingen måte noe tilsvarende, da list og liste er det samme ordet både i betydning, og nærmest bokstav for bokstav samt i uttale, noe som ikke er tilfellet for is og ice. Anonymkode: 20abe...062 Hva med jordbærmilkshake som en nevnte over her da? Ellers er det nok en misforståelse at språk og språkutvikling er bundet opp til din logikk. 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 1. juni 2020 #56 Del Skrevet 1. juni 2020 Jeg sier softis siden det er det som står på plakaten Anonymkode: 3e9a7...1e6 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Million Skrevet 1. juni 2020 #57 Del Skrevet 1. juni 2020 Softis! Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Perelandra Skrevet 1. juni 2020 #58 Del Skrevet 1. juni 2020 (endret) Sier softis. Myk-is er for meg noe annet. Det var et produkt som ble lansert av Hennig Olsen på 80-tallet. Myk-isen, som ble solgt i toliters bokser, var tilsatt et stoff som gjorde isen mykere selv om den kom rett fra fryseren. Dette ble senere forbudt. Jeg husker ikke hva slags stoff som ble bruk, men lurer på om det kanskje var glyserol. Endret 5. juni 2020 av Perelandra Rettelse: Hennig Olsen, ikke Henning Olsen. 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 1. juni 2020 #59 Del Skrevet 1. juni 2020 Sier softis. Sier også soft flora og soft dopapir. Samt software. Soft er et engelsk ord vi har tatt her i Norge. Anonymkode: 29731...847 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gnå Skrevet 1. juni 2020 #60 Del Skrevet 1. juni 2020 I Sverige sier de mjukglass Selv sier jeg soft-is. Skjønner poenget ditt, men klarer ikke helt å hisse meg opp over språkblandingen. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå