AnonymBruker Skrevet 3. august 2015 #1 Skrevet 3. august 2015 Hørte i dag flere på nyhetene som uttalte Chopin som "Sjåpeng". Hvor kommer dette fra? Har aldri hørt noen franskmann (eller for den saks skyld polakk) som har uttalt det sånn. Men jeg har hørt det flere ganger fra nordmenn. Er det en særnorsk uttale? Anonymous poster hash: f996e...fab
Arabella Skrevet 3. august 2015 #2 Skrevet 3. august 2015 (endret) Vi har ikke nasallyder på norsk. Det er sikkert derfor. Nyhetsopplesere burde kunne uttale navn korrekt, synes jeg. Endret 3. august 2015 av Vidalita
Pawn Hearts Skrevet 4. august 2015 #3 Skrevet 4. august 2015 Ikke kast glass når du sitter i steinhus! Har dere hørt hvordan de uttaler "Vesaas" i Frankrike? 3
AnonymBruker Skrevet 4. august 2015 #4 Skrevet 4. august 2015 Ikke kast glass når du sitter i steinhus! Har dere hørt hvordan de uttaler "Vesaas" i Frankrike? Nei, det kan jeg med hånden på hjertet si jeg ikke har hørt. Anonymous poster hash: f996e...fab
AnonymBruker Skrevet 4. august 2015 #6 Skrevet 4. august 2015 "Veza"? Anonymous poster hash: f76e4...1cf
Pawn Hearts Skrevet 5. august 2015 #7 Skrevet 5. august 2015 Jeg blir visst nødt til å forklare. Vi legger jo trykket på første stavelse, pluss at to a-er uttales å. I Frankrike, der Vesaas har en høy stjerne blant folk med sansen for symbolisme, legger de trykket på siste stavelse, som da uttales som en lang a. Jeg tror ikke de gjør den første s-en stemt, men det kan jeg ikke si med sikkerhet. S-en til slutt uttales, og det er jo korrekt, men alt i alt blir navnet nærmest ugjenkjennelig.
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå