AnonymBruker Skrevet 24. august 2014 #1 Del Skrevet 24. august 2014 Noen som vet? Anonymous poster hash: cbb28...d4d Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 24. august 2014 #2 Del Skrevet 24. august 2014 http://nn.m.wikipedia.org/wiki/Gud_er_attåtAnonymous poster hash: da2a5...c1a Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 24. august 2014 #3 Del Skrevet 24. august 2014 http://nn.m.wikipedia.org/wiki/Gud_er_attåtAnonymous poster hash: da2a5...c1a Den forklarer opprinnelsen til bruken men den sier ingenting om hva det betyr? Anonymous poster hash: 21c98...cd1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Silfen Skrevet 24. august 2014 #4 Del Skrevet 24. august 2014 At han er med oss. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 24. august 2014 #5 Del Skrevet 24. august 2014 Attåt betyr i tillegg til, så betydningen vil vel være "Gud kommer i tillegg til..." Anonymous poster hash: 7c709...8ef 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Silfen Skrevet 24. august 2014 #6 Del Skrevet 24. august 2014 Attåt betyr i tillegg til, så betydningen vil vel være "Gud kommer i tillegg til..." Anonymous poster hash: 7c709...8ef Eller ved siden av. Han er attåt meg. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 24. august 2014 #7 Del Skrevet 24. august 2014 Eller ved siden av. Han er attåt meg. Da ville jeg sagt at han er attmed meg. Anonymous poster hash: 7c709...8ef 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Stjerner og planeter Skrevet 24. august 2014 #8 Del Skrevet 24. august 2014 "Set deg attåt meg"- Sitt deg ved siden av meg Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 24. august 2014 #9 Del Skrevet 24. august 2014 "Set deg attåt meg"- Sitt deg ved siden av meg ..."inntil meg", ikke "ved siden av meg". Men blir ikke det rart på nynorsk? "Gud er attåt"? I tilfelle noen ikke fått det med seg - http://www.dagbladet.no/2014/08/24/nyheter/innenriks/hemmelighet/grunnlovsjubileet/34938103/ Anonymous poster hash: 21c98...cd1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Stjerner og planeter Skrevet 24. august 2014 #10 Del Skrevet 24. august 2014 ..."inntil meg", ikke "ved siden av meg". Men blir ikke det rart på nynorsk? "Gud er attåt"? I tilfelle noen ikke fått det med seg - http://www.dagbladet.no/2014/08/24/nyheter/innenriks/hemmelighet/grunnlovsjubileet/34938103/ Anonymous poster hash: 21c98...cd1 Set deg inntil er nok rett ja. Eg veit dei seier det i valdresdialekta. Eg bruker det aldri. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Evans Skrevet 27. august 2014 #11 Del Skrevet 27. august 2014 (endret) Jeg bruker ordet åttåt. Jeg bruker det både som i tillegg: pottit attåt smør/kan je få det attåt? (kan jeg få det i tillegg og/eller kan jeg få det ved siden av). eller som ved siden av: kom å sett deg åttåt meg. Etter litt tankegang her bruker jeg det nok mest som ved siden av. Så er Gud åttåt noen kan han være både ved siden av og i tillegg til noen, etter min dialekt. Edit: Jeg kom på at det også kan bety "å gå bort i". Han gikk åttåt malinga. Endret 27. august 2014 av Evans Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå