Gå til innhold

DET HETER IKKE DET!


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

"Jeg dediserer denne sangen til deg" ikke "jeg dedikerer denne sangen til deg"

Jernteppe ikke hjerneteppe



Anonymous poster hash: bac4f...e24
  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Hva mener du med "så lenge det ikke går på akkord med reglene"? Dialekter har sine egne "regler". Jeg er så å si fra Oslo, og jeg sier "dems". Jeg veit godt at man skriver deres, men det faller meg ikke naturlig å si det, for det er ikke en del av dialekten min.

På en måte skjønner jeg at folk kan ha en oppfatning om at dialektale trekk sentrale deler på Østlandet er "feil". Vi snakker jo bokmålsnært, og da vil mange oppfatte avvik fra bokmål som dissonerende. Men det er ingen forskjell på å si "dems" på Østlandet, som "jenten" i flertall bestemt form (Tromsø) eller "oss" som subjektsform (Sunnmøre og Gudbrandsdalen).

(Hannes er for øvrig ikke et oslofenomen).

Hannes og huns - det er så drøyt at jeg mener det ikke er lov. Hannes? Greit at det ikke er en oslo ting, men det er alikevel så feil at jeg får vondt.

Nøkler - nygler = ordet er det samme, bare andre lyder.

Anonymous poster hash: 14566...2b3

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

  • 2 uker senere...

Folk som "har en kid"

Man har et barn!!

A kid er i alle tilfeller ubestemt form intetkjønn. Med andre ord ET kid.

Hvis dere skal bruke norwenglish kan dere ialle fall ha artikkelen riktig. :filer:

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Skjønner ikke hvorfor dere bruker tid på å irriterere dere over ord, skaff dere et liv...

Anonymous poster hash: cde7c...27d

Jeg har et liv. Og folk går rundt i det og sier at andre "har giftet seg og har en kid og greier"...

:balltre:

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Eurodice

Det heter ikke "både (blabla) - men (også, blabla)", det heter "både - og", og "ikke bare - men også"! "Både" sammenbinder, "men" adskiller.

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Folk som "har en kid"

Man har et barn!!

A kid er i alle tilfeller ubestemt form intetkjønn. Med andre ord ET kid.

Hvis dere skal bruke norwenglish kan dere ialle fall ha artikkelen riktig. :filer:

For noe tull. Når jente kan være intetkjønn på tysk kan kid være hankjønn på norsk.

Anonymous poster hash: 13870...c52

  • Liker 4
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Folk som "har en kid"

Man har et barn!!

A kid er i alle tilfeller ubestemt form intetkjønn. Med andre ord ET kid.

Hvis dere skal bruke norwenglish kan dere ialle fall ha artikkelen riktig. :filer:

Latterlig. Du mener kanskje at det et riktig å si at man har et unge også?

Anonymous poster hash: 13870...c52

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg har et liv. Og folk går rundt i det og sier at andre "har giftet seg og har en kid og greier"...

:balltre:

Kid er det samme som unge. Child er det samme som barn.

Men du mener altså at det både heter et barn og et unge. Akk, ja, der lærte vi alle noe nytt.

'Kan ikke det unget lære å oppføre seg!'

Anonymous poster hash: 13870...c52

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

For noe tull. Når jente kan være intetkjønn på tysk kan kid være hankjønn på norsk.

Anonymous poster hash: 13870...c52

Latterlig. Du mener kanskje at det et riktig å si at man har et unge også?

Anonymous poster hash: 13870...c52

Kid er det samme som unge. Child er det samme som barn.

Men du mener altså at det både heter et barn og et unge. Akk, ja, der lærte vi alle noe nytt.

'Kan ikke det unget lære å oppføre seg!'

Anonymous poster hash: 13870...c52

Sa de som mener de har "en kid"...

Dere har ET BARN. Idioter.

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Sa de som mener de har "en kid"...

Dere har ET BARN. Idioter.

Haha!

Selv ikke en Olaf Tufte i glansdagene hadde klart å hamle opp med den ro-frekvensen du opererer med her nå!

Anonymous poster hash: 13870...c52

  • Liker 4
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Når ble det riktig å si at man "motet seg opp"? Jeg ville si manne seg opp (eller for moro "kvinne" seg opp), men aldri motet. Jeg forstår jo at det kommer fra "å få mer mot", men det blir ikke riktig likevel.

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Når ble det riktig å si at man "motet seg opp"? Jeg ville si manne seg opp (eller for moro "kvinne" seg opp), men aldri motet. Jeg forstår jo at det kommer fra "å få mer mot", men det blir ikke riktig likevel.

Å mote seg opp er jo å kjøpe nye klær, fikse frisyren eller lignende.

Anonymous poster hash: 13870...c52

  • Liker 5
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Eurodice

Å mote seg opp er jo å kjøpe nye klær, fikse frisyren eller lignende.

Anonymous poster hash: 13870...c52

Da er det blitt en ny betydning, eller en ytterligere. Jeg har flere ganger sett dette uttrykket i samme betydning som Sofie777 beskriver. Å mote seg opp, ta mot til seg.

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Da er det blitt en ny betydning, eller en ytterligere. Jeg har flere ganger sett dette uttrykket i samme betydning som Sofie777 beskriver. Å mote seg opp, ta mot til seg.

Jeg bare tulla litt igjen ;)

Anonymous poster hash: 13870...c52

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Folk som sier "en asiater - flere asiatere" bør interneres omgående. Det heter "asiat" i entall og "asiater" i flertall. Det knyter seg skikkelig i magen min når jeg leser ordet "asiatere".



Anonymous poster hash: 486ff...42a
  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

[1] Category widget

Folk som sier "en asiater - flere asiatere" bør interneres omgående. Det heter "asiat" i entall og "asiater" i flertall. Det knyter seg skikkelig i magen min når jeg leser ordet "asiatere".

Anonymous poster hash: 486ff...42a

Flere nordmennere sier du?

Anonymous poster hash: 14566...2b3

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Folk som sier "en asiater - flere asiatere" bør interneres omgående. Det heter "asiat" i entall og "asiater" i flertall. Det knyter seg skikkelig i magen min når jeg leser ordet "asiatere".

Anonymous poster hash: 486ff...42a

Ja, interner den gjerne sammen med de som snakker om "en thaie" og en "irer". Og "danskere". Ups. De siste er alle dansker. Jaja, det hadde vært like greit.

Endret av Pringle
  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Konfirmanter går ikke rundt med "børse" og samler inn penger.

De går omkring og samler penger i en "bøsse". En "innsamlingsbøsse". Ok?

Ok, men om du er i Danmark og bærer på en bøsse, går du egentlig rundt å bærer på en mann som er homofil.

Kom det sånne festlige opptog på min dør, skulle jeg vurdert å gi oftere enn jeg gjør pr. i dag. :)

---

I tillegg skal jeg vedgå at jeg selv skriver feil så det lyser innimellom, men min skrivetrang lar seg ikke stoppe av den grunn. Jeg aner ikke stort om lover og regler, jeg bare tar det på magefølelsen og lar det stå til. Alle som har lyst til å rette på meg, får herved hjertelig lov til det. :klem:

---

Så skal jeg bidra med noe som jeg irriterer meg litt over. Noen sier konsekvent "deffentlig" når de skal understreke noe på norsk. Det er et fornorsket halvfabrikata av det engelske "definitely". Klarer de ikke å si det norske ordet "definitivt"? :klo: *vente i spenning på vennlig korrigering i løvenes hule*

Endret av Hoppetaujenta
  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det heter ikke "fastebørse".

Konfirmanter går ikke rundt med "børse" og samler inn penger.

De går omkring og samler penger i en "bøsse". En "innsamlingsbøsse". Ok?

Takk for oppmerksomheten.

Det er riktig å seia at ein samlar inn pengar i ei børse.

Anonymous poster hash: 13870...c52

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...