AnonymBruker Skrevet 10. mars 2013 #1 Del Skrevet 10. mars 2013 Her jeg kommer fra, sier vi at "det er synd på henne", men jeg har sett folk har skrevet "det er synd i henne". Hvilken dialekt er det? Hvem er det som bruker det? For meg høres det selvfølgelig helt feil ut Anonym poster: 103f41af6d7a196ce8ae2d86c00f241a Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 10. mars 2013 #2 Del Skrevet 10. mars 2013 Her jeg kommer fra, sier vi at "det er synd på henne", men jeg har sett folk har skrevet "det er synd i henne". Hvilken dialekt er det? Hvem er det som bruker det? For meg høres det selvfølgelig helt feil ut Anonym poster: 103f41af6d7a196ce8ae2d86c00f241a Jeg er fra Oppland og kjenner bare til "synd på", men jeg har også sett "synd i" en del på nettet. Anonym poster: 639e4e4566b3919fde8cf5fd564958ad Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 10. mars 2013 #3 Del Skrevet 10. mars 2013 Tror det er først og fremst i Nord-Norge de sier "synd i". Anonym poster: 2e0c287be61186d903cd0c0e6c8e547d 3 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Uglen Skrevet 10. mars 2013 #4 Del Skrevet 10. mars 2013 Har hørt det på nordvestlandet også! Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
lilleulv1 Skrevet 9. mai 2013 #5 Del Skrevet 9. mai 2013 Jeg tror det er riktig å skrive "synd på", mens i flere dialekter sier man "synd i". Har hørt det på østlandet, blant annet. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Sonaitt Skrevet 13. mai 2013 #6 Del Skrevet 13. mai 2013 I min dialekt sier vi "synd i", jeg er fra Nordland 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Sakone Skrevet 13. mai 2013 #7 Del Skrevet 13. mai 2013 For meg(fra Oslo) betyr tingene 2 forskjellig ting. Det er synd på han. (Uttrykk for empati) Det er synd i han. (Han er syndig, religiøs tone) 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
argentum75 Skrevet 13. mai 2013 #8 Del Skrevet 13. mai 2013 For meg(fra Oslo) betyr tingene 2 forskjellig ting. Det er synd på han. (Uttrykk for empati) Det er synd i han. (Han er syndig, religiøs tone) Stiller meg enig med Sakone sitt innlegg, men har vel brukt begge om hverandre uten å tenke så nøye over det. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Drue Skrevet 13. mai 2013 #9 Del Skrevet 13. mai 2013 Dette var oppe for seinest et par uker sida: http://forum.kvinneguiden.no/index.php?showtopic=739946 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 13. mai 2013 #10 Del Skrevet 13. mai 2013 Jeg synes det er veldig fint når folk har slike dialektale innslag i skriftspråket. Også f.eks. "jeg blir å jobbe i dag" (nordnorsk), "han kan ikke å sykle" (trøndersk), "hvem kjole synes du er finest" (enkelte deler av Østlandet), "han har fin fu" (sørlending), osv. Men ikke i jobbsammenheng, da, for det er uproft. På KG derimot er det fint med slikt, idet det bidrar til språklig variasjon og mer personlige tekster. Anonym poster: 2e0c287be61186d903cd0c0e6c8e547d Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 13. mai 2013 #11 Del Skrevet 13. mai 2013 Jeg synes for øvrig at mange har altfor stor respekt for ordbøker og for banale huskeregler som "den gang da, hver gang når". For det første er det ikke slik at dersom et ord ikke står i de offisielle ordbøkene, så eksisterer det ikke eller er feil å bruke. Det eneste det betyr i mange tilfeller, er jo bare at Språkrådet ikke har normert akkurat dette ordet. Språkrådet bestemmer altså ikke hvilke ord som er en del av skriftspråket vårt. For det andre er ordbøkene bare ment å skulle være til hjelp for folk som lurer på hvordan et ord staves, brukes, og bøyes. Og bortsett fra når det gjelder skoleverket og kommunikasjon fra det offentlige, så mener de på ingen måte at det er påbudt å følge ordboka. Om man f.eks. føler for å skrive cognac i stedet for ordbokstavemåten konjakk, eller i morra istedet for i morgen, er det helt fritt fram for å gjøre det. Jeg har for øvrig flere ganger sett språkrådsmedlemmer, språkvitere og andre skrive ting som nettopp i morra, eller også har finni i stedet for har funnet når de har ytret seg i private sammenhenger. Og de vet garantert at dette strider mot normen. De skriver det vel fordi det faller seg naturlig for dem i sammenhenger som oppleves som litt muntlige. Å skrive godt handler ikke bare om å holde seg til ordboka og grammatikklærebøkene, nemlig. Tvert imot kan nettopp brudd med dette i mange tilfeller bidra til svært godt språk i enkelte sammenhenger. Å alltid skrive dønn likt, enten man skriver en rapport om et svært tørt emne, eller man chatter med nære venner, er tegn på at man har mangler i sin språkkompetanse. Anonym poster: 2e0c287be61186d903cd0c0e6c8e547d 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 13. mai 2013 #12 Del Skrevet 13. mai 2013 Du hadde meg frem til Å alltid skrive dønn likt, enten man skriver en rapport om et svært tørt emne, eller man chatter med nære venner, er tegn på at man har mangler i sin språkkompetanse. Anonym poster: 639e4e4566b3919fde8cf5fd564958ad Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 13. mai 2013 #13 Del Skrevet 13. mai 2013 Du hadde meg frem til Anonym poster: 639e4e4566b3919fde8cf5fd564958ad Hvorfor det? Anonym poster: 2e0c287be61186d903cd0c0e6c8e547d Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå