Gå til innhold

Rar bruk av komma?


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

Leser følgende på Dagbladets nettsider:

FHM-modellen, Reeva Steenkamp, ble i natt skutt og drept ved et uhell av kjæresten sin.

I natt ble den sørafrikanske modellen, Reeva Steenkamp (30), funnet død i hjemmet hos kjæresten Oscar Pistorius [...]

Hvis vi ser på det språklige i denne ellers tragiske saken, er kommabruken her korrekt?

Ut i fra disse to sitatene tolker jeg det slik at det kun finnes én FHM-modell og én sørafrikansk modell. Jeg føler at det hadde vært riktigere (og mer lesbart) om kommaene ble sløyfet i disse to tilfellene. Om man i stedet hadde snakket om f.eks. en president i et land (en stilling bare én person kan ha til enhver tid) hadde jeg skjønt det.

Har sett samme type kommabruk flere steder, så det gjelder for så vidt ikke bare Dagbladet.

Noen synspunkter?

Anonym poster: bbbb862f88dfa97ace8b5ecf65968170

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Gjest Eurodice

Leser følgende på Dagbladets nettsider:

Hvis vi ser på det språklige i denne ellers tragiske saken, er kommabruken her korrekt?

Ut i fra disse to sitatene tolker jeg det slik at det kun finnes én FHM-modell og én sørafrikansk modell. Jeg føler at det hadde vært riktigere (og mer lesbart) om kommaene ble sløyfet i disse to tilfellene. Om man i stedet hadde snakket om f.eks. en president i et land (en stilling bare én person kan ha til enhver tid) hadde jeg skjønt det.

Har sett samme type kommabruk flere steder, så det gjelder for så vidt ikke bare Dagbladet.

Noen synspunkter?

Anonym poster: bbbb862f88dfa97ace8b5ecf65968170

Jeg er enig i dine synspunkter. Det skal ikke være komma i disse eksemplene.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg mener at det eneste tilfellet der denne kommabruken kan bli riktig, er hvis det tidligere i teksten er skrevet noe sånt som "FHM-modell skutt av kjæresten", siden det da allerede er sagt at det er snakk om en FHM-modell, og når neste setning da står - "FHM-modellen, Reeva Steenkamp, ble i natt skutt og drept av kjæresten sin." - viser "FHM-modellen" i bestemt form tilbake på "FHM-modell" i ubestemt form tidligere i teksten.

Sikkert kronglete forklart, men jeg mener altså at det KAN funke, men bare i et slikt tilfelle. :)

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg mener at det eneste tilfellet der denne kommabruken kan bli riktig, er hvis det tidligere i teksten er skrevet noe sånt som "FHM-modell skutt av kjæresten", siden det da allerede er sagt at det er snakk om en FHM-modell, og når neste setning da står - "FHM-modellen, Reeva Steenkamp, ble i natt skutt og drept av kjæresten sin." - viser "FHM-modellen" i bestemt form tilbake på "FHM-modell" i ubestemt form tidligere i teksten.

Sikkert kronglete forklart, men jeg mener altså at det KAN funke, men bare i et slikt tilfelle. :)

Jeg mener at hvis det skal funke i dette tilfellet måtte de kun ha skrevet "modellen, Reeva Steenkamp, ble i natt blablabla", og de måtte heller ikke ha nevnt navnet hennes tidligere i artikkelen.

(har jeg ett komma for mye nå?)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Jeg mener at hvis det skal funke i dette tilfellet måtte de kun ha skrevet "modellen, Reeva Steenkamp, ble i natt blablabla", og de måtte heller ikke ha nevnt navnet hennes tidligere i artikkelen.

(har jeg ett komma for mye nå?)

Hvorfor bare "modellen" og ikke "FHM-modellen"? Språklig flyter det kanskje bedre, men grammatisk mener jeg det er korrekt også med "FHM-modellen".

(Du har ett komma for lite, det skulle vært et etter "tilfellet" :))

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Hvorfor bare "modellen" og ikke "FHM-modellen"? Språklig flyter det kanskje bedre, men grammatisk mener jeg det er korrekt også med "FHM-modellen".

Det er vel det eneste argumentet jeg har for det, språklig flyt. Kanskje noen andre kan fortelle oss om det er grammatisk korrekt?

(Du har ett komma for lite, det skulle vært et etter "tilfellet" :))

Blir det ikke en veldig heseblesende setning da?

"Jeg mener at hvis det skal funke i dette tilfellet,

måtte de kun ha skrevet "blablabla",

og de måtte heller ikke ha nevnt navnet hennes tidligere i artikkelen."

Neeeeei... jeg mener at det ikke skal være komma etter "tilfellet". Det kan jo meget godt være jeg tar feil altså, men jeg uttaler ikke kommaet der heller.

Igjen, kan grammatikkguruen komme på banen her?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Slik tolker jeg også det. For meg er kommabruken riktig utifra hva jeg har lært på både universitetet og videregående.

Mvh Yvonne :heiajente:

Samme her

Anonym poster: 9497ea282f630cc6256c50b892434275

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Slik tolker jeg også det. For meg er kommabruken riktig utifra hva jeg har lært på både universitetet og videregående.

Mvh Yvonne :heiajente:

Samme her :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Dette blir her regnet som komma foran og etter forklarende tillegg.

Men er det ikke en vesensforskjell mellom "FHM-modellen, Reeva Steenkamp, ble i natt skutt og drept ved et uhell av kjæresten sin." og Språkrådets eksempel "Harare, hovedstaden i Zimbabwe, het før Salisbury." all den tid det finnes mange FHM-modeller og kun én by kalt Harare?

"Harare, hovedstaden i Zimbabwe, het før Salisbury." kan omskrives til "Hovedstaden i Zimbabwe, Harare, het før Salisbury." uten at jeg ville rynket på nesen. Hvis man forsøker det samme med Dagbladets setning, blir det "Reeva Steenkamp, FHM-modellen, ble i natt skutt og drept ved et uhell av kjæresten sin.". Dette klinger dårlig i mine ører.

Ellers har jo Vofsitofsi et poeng, men i tilfellet vi diskuterer her er det jo snakk om en "introduksjonssetning".

Anonym poster: bbbb862f88dfa97ace8b5ecf65968170

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Dette blir her regnet som komma foran og etter forklarende tillegg.

Men dette er da ikke et forklarende tillegg? Ville du skrevet Real-stjernen, Cristiano Ronaldo, ble snytt for straffe i gårsdagens kamp mot Strømsgodset? Bortsett fra at Ronaldo er så kjent at man ikke trenger ordet Real-stjernen engang, så mener jeg eksempelet viser hvorfor det er feil med komma her: "Reeva Steenkamp" er en nødvendig del av subjektet og ikke et forklarende tillegg.

Så jeg er helt enig med TS.

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg vil si at dette er riktig utifra det jeg har lært på skolen. Blir det samme som å si: "Jeg var hjemme og drakk te, twinings, da jeg hørte en lyd utenfor." Det er lov, men er enig i at det i noen sammenhenger kan høres ganske merkelig ut. :ball:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

[1] Category widget

Gjest Eurodice

Det er vel det eneste argumentet jeg har for det, språklig flyt. Kanskje noen andre kan fortelle oss om det er grammatisk korrekt?

Blir det ikke en veldig heseblesende setning da?

"Jeg mener at hvis det skal funke i dette tilfellet,

måtte de kun ha skrevet "blablabla",

og de måtte heller ikke ha nevnt navnet hennes tidligere i artikkelen."

Neeeeei... jeg mener at det ikke skal være komma etter "tilfellet". Det kan jo meget godt være jeg tar feil altså, men jeg uttaler ikke kommaet der heller.

Igjen, kan grammatikkguruen komme på banen her?

Det er riktig at det skal være komma etter "tilfellet". Det står i en adverbial bisetning (leddsetning heter det vel nå).

Lenke til kommentar
Del på andre sider

De første brukerne i denne tråden, inkludert TS, har rett. Dette er IKKE et forklarende tillegg, og kommabruken er dermed feil. Det kunne derimot vært snakk om forklarende tillegg dersom det bare eksisterte én FHM-modell, eller om f.eks. en FHM-modell, en snekker og en advokat var samlet. Da kunne man hatt setninger hvor navnet var utskilt med komma, fordi navnet da ville vært et slags forklarende tillegg. Men det er jo ikke tilfelle her.

Her er "FHM-modellen" mer en slags beskrivende tittel, på linje med det man har i "gullvinneren Tora Berger", "kjendislegen Jørgen Skavlan", "stjernefotografen Annie Leibovitz", osv.

Anonym poster: 60652ed66388a27e3626011ff72ee2af

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det står i en adverbial bisetning (leddsetning heter det vel nå).

Adverbiell leddsetning.

Anonym poster: 60652ed66388a27e3626011ff72ee2af

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Eurodice

Adverbiell leddsetning.

Anonym poster: 60652ed66388a27e3626011ff72ee2af

I den grammatikken jeg bruker mest, heter det adverbial bisetning. Nye betegnelser, samme betydning. Kan du anbefale meg en bra grammatikkbok, så jeg kan oppdatere meg?

I siste utgave av Tanums store rettskrivningsordbok står det bare adverbial, ikke adverbiell.

Endret av Arabella
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...