Gå til innhold

Sjerliding


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

Hvorfor sier så mange normenn sjer, eller kanskje mer, chair og chairleading til cheerleading og cheer? De uttaler leading rett, så hvorfor ikke cheer?

Anonym poster: 82ea15799e80d340b56b07900932d76c

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Hvorfor sier vi ikke lighter riktig? Hvorfor sier vi ikke cruise riktig? Hvorfor sier vi ikke alle låneord riktig?

Fordi de er låneord. Rett og slett. De fornorkes slik at de passer inn.

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Hvorfor sier vi ikke lighter riktig? Hvorfor sier vi ikke cruise riktig? Hvorfor sier vi ikke alle låneord riktig?

Fordi de er låneord. Rett og slett. De fornorkes slik at de passer inn.

Enig der. Ch-lyden finnes jo ikke norsk. Det får bli opptil hver enkelt hvordan man vil uttale det.

...men for å pirke litt, cheerleading er ikke et lånord; det er et fremmedord.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

At det ikke blir helt likt forstår jeg jo og var egentlig ikk ch-lyden jeg lurte på, men hvorfor så mange uttaler det med E-lyd og ikke I.

Vi sier jo kanskje ikke lighter riktig, men det er jo ingen som sier likter/ligter (med I) for eksempel, de har jo ai-lyden med. Hører jeg et ord på engelsk så vil jeg prøve å uttale det riktig, jeg synes det er litt forskjell og uttale et ord med norsk Æ enn å uttale det på norsk sånn som det skrives f.eks. Man sier jo lider og ikke leder til leader også. Jeg har hørt mange som prater greit engelsk ellers og som uttaler rett, men cheer uttaler de med E og noen har til med hatt rett CH-lyd, noe jeg bare synes er litt rart og lurte derfor på om det var noen spesiell grunn. Og det er ikke jeg som har hørt feil? De sier jo EE med mer i-lyd på engelsk? For er det jeg hører.

Er forresten ikke mening å trampe på noen her.

Anonym poster: 82ea15799e80d340b56b07900932d76c

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Gjest Ludovie

At det ikke blir helt likt forstår jeg jo og var egentlig ikk ch-lyden jeg lurte på, men hvorfor så mange uttaler det med E-lyd og ikke I.

Helt enig. Jeg har også mange ganger stusset over at nordmenn ofte har /e/ før /r/ i engelske ord i tilfeller hvor det skal være /i/. For eksempel også i beer, dear, here og fear. Og jeg aner virkelig ikke hva det kommer av, for ingen nordmenn har jo problemer med å skille mellom /i/ og /e/ i alle mulige andre tilfeller.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...