Gå til innhold

"Håper alt er bra med deg" på engelsk?


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

Jeg ville kanskje vanligvis ha sagt "I hope everything is fine with you", men finnes det andre alternativer?

Anonym poster: 9c218950392bb38d9e8e05b96afac219

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Annonse

Hope you're good / Hope you're doing well / Hope you are well / Hope you're fine / etc

"(I hope everything is) fine with you" betyr vel egentlig "håper det er greit for deg [at vi gjør ting på denne måten]"/"håper du ikke har noe imot dette", eller er jeg helt på bærtur? Ble litt usikker, men jeg kan ikke huske at noen har brukt den formuleringen for å spørre om jeg har det bra, men derimot har folk brukt den for å spørre om jeg er enig :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Hope you're good / Hope you're doing well / Hope you are well / Hope you're fine / etc

"(I hope everything is) fine with you" betyr vel egentlig "håper det er greit for deg [at vi gjør ting på denne måten]"/"håper du ikke har noe imot dette", eller er jeg helt på bærtur? Ble litt usikker, men jeg kan ikke huske at noen har brukt den formuleringen for å spørre om jeg har det bra, men derimot har folk brukt den for å spørre om jeg er enig :)

Faen, dette har jeg sagt mange ganger... :fnise: Tusen takk for svar! -TS

Anonym poster: 24307e65de67697a8e06f96306899463

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...