Rskre Skrevet 17. oktober 2012 #21 Del Skrevet 17. oktober 2012 Grusom dialekt. Anonym poster: 12b93e5aced934564c63c1f0e55329f5 Betre enn Behring Breivik dialekten i kvart fall. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 17. oktober 2012 #22 Del Skrevet 17. oktober 2012 Bor med en fra Vågå, synes dialekten er søt. Anonym poster: a7cf18ee66c515e4f7de375900b51b79 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Rskre Skrevet 17. oktober 2012 #23 Del Skrevet 17. oktober 2012 Bor med en fra Vågå, synes dialekten er søt. Anonym poster: a7cf18ee66c515e4f7de375900b51b79 Spør han om han dreg kjensel på nokre av dialektorda. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 17. oktober 2012 #24 Del Skrevet 17. oktober 2012 Betre enn Behring Breivik dialekten i kvart fall. Hva har det med saken å gjøre? Å ja, en annen tulling som har fått mye oppmerksomhet og tid i rettsalen i det siste! Anonym poster: cd4a3a8ab551206c78aa0dd1479554d1 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Rskre Skrevet 18. oktober 2012 #25 Del Skrevet 18. oktober 2012 Hva har det med saken å gjøre? Å ja, en annen tulling som har fått mye oppmerksomhet og tid i rettsalen i det siste! Anonym poster: cd4a3a8ab551206c78aa0dd1479554d1 Får eg ikkje forsvara dialekten min? 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 25. oktober 2012 #26 Del Skrevet 25. oktober 2012 Lite aktivitet ser eg, bristande kjennskap til dialekten? eldmyrje einfetlingskont fendel fant-elde engjepanne fyrkyndel gløsfausk gløsfausk = rote tre som lyser i mørke eldmyrje = esju Anonym poster: 648dc1ae07d6ff2fb388eeb1cb50fc21 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Eurodice Skrevet 26. oktober 2012 #27 Del Skrevet 26. oktober 2012 gløsfausk = rote tre som lyser i mørke eldmyrje = esju Anonym poster: 648dc1ae07d6ff2fb388eeb1cb50fc21 Jeg forstår ingenting av de ordene du siterer og heller ikke noe av din oversettelse. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Rskre Skrevet 26. oktober 2012 #28 Del Skrevet 26. oktober 2012 (endret) Jeg forstår ingenting av de ordene du siterer og heller ikke noe av din oversettelse. Men det gjer eg. ”So fekk eg ein roten Trestuv i Staden fyr den Gjenta, eg hev hugboret so lenge!” beit han av i ein gikkande Tone, medan Sorg og Harm saud i honom. ”Takk fyr Gaava, ”Lilla Mormor!” Det skulde fulla vera eit Prov paa den nye Lærdomen din, han vil so gjerna apast ved oss Stakkarar, som mindre veit; men kor faavis eg enn mun vera, so kann eg daa skilja eit Stykkje vanleg Gløsfausk fraa ein rettug Peningloge, lel.” Thomas snudde seg tvert fraa henne og gjekk til Arbeidet sitt, og av Blygsel yver sitt Mistak og hans Avbit ynskte ho berre, at Hugen hennar, paa den eine elder andre Maaten, skulde vendast aat Olof, so ho kunde koma laus fraa dei Tankar, som drog henne snart hit og snart dit, som um ho ikkje aatte nokot Feste korkje i Himelen elder paa Jordi. http://www.aasentunet.no/default.asp?id=6718&menu=4081 Endret 26. oktober 2012 av Rskre Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå