Gjest imli Skrevet 20. september 2012 #1 Skrevet 20. september 2012 På alle brillereklamene for tida, seier/skriv dei "en brille" og ikkje "briller". Eg har alltid sagt at eg brukar briller, ikkje at eg brukar brille? Kva meiner du?
Gjest imli Skrevet 20. september 2012 #2 Skrevet 20. september 2012 Og ja, eg ser at eg har gløymt ein 'l i overskrifta
Krakonosj Skrevet 20. september 2012 #3 Skrevet 20. september 2012 En brill, flere briller. En buks, flere bukser. En brille er en person som bruker briller.
AnonymBruker Skrevet 20. september 2012 #5 Skrevet 20. september 2012 Jeg bruker brillA (trønderdialekt har ofte a endinger der andre har e) Men ellers så vil jeg si at det heter briller. Anonym poster: 232af7f68b184af756b1f35539690ed7
Gjest Bobler Skrevet 20. september 2012 #6 Skrevet 20. september 2012 Jeg bruker briller. Jeg skal kjøpe meg et par briller. Tror jeg aldri har brukt en brille før.
Kråkesaks Skrevet 20. september 2012 #7 Skrevet 20. september 2012 Det er nytt. Før het det briller, men Språkrådet har forandret det så det nå heter en brille. Det er jo en brille, selv om det er to brilleglass.
Gjest Erm Skrevet 22. september 2012 #8 Skrevet 22. september 2012 Optikere og andre som jobber i brillebutikker bruker konsekvent entall. Jeg og de fleste andre som ikke jobber med briller bruker flertall. Hvor er brillene mine? Har du kjøpt deg nye solbriller? De bruker flertall på engelsk også.
Gjest imli Skrevet 22. september 2012 #9 Skrevet 22. september 2012 Eg synest i alle fal det høyrest rart ut i eintal. Høyrest ut som ein slik dei brukte i gamle dagar, sånn med berre eit glass som dei holdt opp til auget...
Gjest Chillpill Skrevet 22. september 2012 #11 Skrevet 22. september 2012 Hmm, dette lærte vi visst noe om på skolen. Det har noe med å gjøre at det er to stykker av noe som til sammen former en enhet. Du har to brilleglass, det er derfor man sier "brillene". Likeledes er det to buksebein, så man sier "buksene mine" - men man kan jo også si "buksen (buksa)". Det er det samme på engelsk: a pair of scissors/pants". Og på engelsk heter det jo "my pants are..." og ikke "is", selv om det strengt tatt er kun én gjenstand man tenker på. Men de nøyaktige reglene og hva dette heter i grammatikkverdenen vet jeg ikke.
Gjest Stjerner og planeter Skrevet 4. oktober 2012 #12 Skrevet 4. oktober 2012 eg seier: eg har kjøpt meg nye briller (pluralis) men eg sei og: eg har kjøpt meg ny bukse (singularis)
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå