Gå til innhold

Noen her som kan nederlandsk?


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

Jeg holder på å lære meg nederlandsk på egenhånd, har nettopp startet. Jeg har fått inn hvordan ting uttales og slikt, så det sliter jeg ikke med. Nå blir det bare å pugge alt som er av ord og verb. Spørsmålene mine er: kan jeg forvente meg å bli god i nederlandsk på noen måneder om dette er noe jeg sitter litt med hver dag? Syntes DERE det var vanskelig å lære seg nederlandsk?

Anonym poster: dbbdf720fac3e61efad8930b531f2940

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Jeg prøver også å lære meg nederlandsk. Kan noen enkle ord og setninger, men sliter litt med uttalen enda. Nederlandsk virker jo som et veldig enkelt språk å lære, og jeg har hørt at de ikke har så mange ord heller. Mulig det er feil, men har hørt at de har rundt 1000 ord, og det er i mange i forhold til andre språk, f.eks. gresk, som har over 600 000. Om du sitter en god stund hver dag i noen måneder så vil jeg tro at du kan litt i hvertfall. Leste om en finsk 10-åring som lærte seg samisk på på ett år. (http://nrk.no/kanal/...sapmi/1.8239389) Så det er fullt mulig å klare det om man bare vil. Og jeg vil tro nederlandsk er lettere enn samisk.

Tror jeg ville øvd på noe en dag og så gå gjennom det på nytt med noen dagers mellomrom. Ellers kan det være lett å glemme. Lykke til! :)

Endret av Paul
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Eurodice

Jeg prøver også å lære meg nederlandsk. Kan noen enkle ord og setninger, men sliter litt med uttalen enda. Nederlandsk virker jo som et veldig enkelt språk å lære, og jeg har hørt at de ikke har så mange ord heller. Mulig det er feil, men har hørt at de har rundt 1000 ord, og det er i mange i forhold til andre språk, f.eks. gresk, som har over 600 000. Om du sitter en god stund hver dag i noen måneder så vil jeg tro at du kan litt i hvertfall. Leste om en finsk 10-åring som lærte seg samisk på på ett år. (http://nrk.no/kanal/...sapmi/1.8239389) Så det er fullt mulig å klare det om man bare vil. Og jeg vil tro nederlandsk er lettere enn samisk.

Tror jeg ville øvd på noe en dag og så gå gjennom det på nytt med noen dagers mellomrom. Ellers kan det være lett å glemme. Lykke til! :)

Nå vet ikke jeg så mye om nederlandsk språk, men at det har bare 1000 ord, som du har hørt, er sprøyt. Hvor har du dine opplysninger fra?

Selv har jeg lært flere språk ved selvstudium, bøker og kassetter/CD-er.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Nå vet ikke jeg så mye om nederlandsk språk, men at det har bare 1000 ord, som du har hørt, er sprøyt. Hvor har du dine opplysninger fra?

Selv har jeg lært flere språk ved selvstudium, bøker og kassetter/CD-er.

Det er litt lite ja og jeg har mest sannsynlig misforstått noe der. Beklager. Men etter å ha sjekket litt, så ser det ut til at 240 000 (http://www.ikhebeenvraag.be/vraag/7996) er mer riktig, men som det står på siden jeg linker til så er det vanskelig å vite hvor nøyakitig hvor mange ord som finnes av di det alltid lages nye, noen forsvinner, noe er sammensatte (alle sammensatte ord står ikke i ordboken) osv osv. Men 240 000 er ikke mye i forhold til f.eks. gresk.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Eurodice

Det er litt lite ja og jeg har mest sannsynlig misforstått noe der. Beklager. Men etter å ha sjekket litt, så ser det ut til at 240 000 (http://www.ikhebeenvraag.be/vraag/7996) er mer riktig, men som det står på siden jeg linker til så er det vanskelig å vite hvor nøyakitig hvor mange ord som finnes av di det alltid lages nye, noen forsvinner, noe er sammensatte (alle sammensatte ord står ikke i ordboken) osv osv. Men 240 000 er ikke mye i forhold til f.eks. gresk.

Dette fant jeg ved å google "nederlandsk ordforråd":

Det nederlandske sprog, fra dets begyndelse frem til i dag

Der findes beviser for at nederlandsk eksisterede som sprog så tidligt som 500 e.Kr., hvor ”splittelsen” af de germanske stammesprog fandt sted. Dét der i dag kendes som ”gammel nederlandsk” dækker en periode på omkring 600 år mellem 500 or 1200. Det gamle nederlandske sprog var stadig meget råt og mindede rigtig meget om de andre vestgermanske stammesprog, især i dets begyndelse. Hefter fulgte en periode, der er kendt som ”middelnederlandsk”, som varede fra omkring 1200 til 1500. Dette anses for at være en mellemperiode for det nederlandske sprog, eftersom det var i løbet af disse 300 år at overgangen mellem gammelt nederlandsk og det nederlandsk, der tales i dag fandt sted.

Adskillige andre sprog såsom tysk, fransk eller engelsk har haft stor indflydelse på det moderne nederlandsk. Der findes også temmelig mange låneord fra græsk eller latin i det nederlandske ordforråd, som faktisk er et af de mest ordrige i verden, med tæt på 350.000 opslagsord.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Dette fant jeg ved å google "nederlandsk ordforråd":

Det nederlandske sprog, fra dets begyndelse frem til i dag

Der findes beviser for at nederlandsk eksisterede som sprog så tidligt som 500 e.Kr., hvor ”splittelsen” af de germanske stammesprog fandt sted. Dét der i dag kendes som ”gammel nederlandsk” dækker en periode på omkring 600 år mellem 500 or 1200. Det gamle nederlandske sprog var stadig meget råt og mindede rigtig meget om de andre vestgermanske stammesprog, især i dets begyndelse. Hefter fulgte en periode, der er kendt som ”middelnederlandsk”, som varede fra omkring 1200 til 1500. Dette anses for at være en mellemperiode for det nederlandske sprog, eftersom det var i løbet af disse 300 år at overgangen mellem gammelt nederlandsk og det nederlandsk, der tales i dag fandt sted.

Adskillige andre sprog såsom tysk, fransk eller engelsk har haft stor indflydelse på det moderne nederlandsk. Der findes også temmelig mange låneord fra græsk eller latin i det nederlandske ordforråd, som faktisk er et af de mest ordrige i verden, med tæt på 350.000 opslagsord.

Ja, okei. Men jeg vet i hvertfall at man må øve uansett om det er 1 000 eller 100 000 ord, så tilleggsopplysningen min om at språket består av 240 000 ord betyr egentlig ikke noe. Jeg ville bare få frem at det ikke er et av de vanskeligste språkene å lære.

Endret av Paul
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Gjest Eurodice

Ja, okei. Men jeg vet i hvertfall at man må øve uansett om det er 1 000 eller 100 000 ord, så tilleggsopplysningen min om at språket består av 240 000 ord betyr egentlig ikke noe. Jeg ville bare få frem at det ikke er et av de vanskeligste språkene å lære.

Det er riktig, øvelse må til forat hjernen skal lagre opplysningene :). Nederlandsk og tysk har mange likheter. Er det noen spesielle lyder som kan være problematiske i begynnelsen?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det er riktig, øvelse må til forat hjernen skal lagre opplysningene :). Nederlandsk og tysk har mange likheter. Er det noen spesielle lyder som kan være problematiske i begynnelsen?

Når bokstavene G og R ligger nære hverandre i et ord.

Anonym poster: dbbdf720fac3e61efad8930b531f2940

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det er riktig, øvelse må til forat hjernen skal lagre opplysningene :). Nederlandsk og tysk har mange likheter. Er det noen spesielle lyder som kan være problematiske i begynnelsen?

Etter å ha letet litt for å finne svar til deg så snublet jeg innom wikipedia og fant ut at mange lyder er veldig like og man derfor må passe godt på uttalen. F.eks. kaas og kas. Det første betyr ost og det andre betyr drivhus. Lydene jeg synes er vanskligst er ou som i ouders (foreldre) og ch som i dochter (datter).

Jeg kan lese nederlandsk og forstå det aller meste pga at jeg kan tysk, men jeg klarer ikke å snakke/skrive nederlandsk fordi det er så ulikt tysk i uttale. Og siden man uttaler v som f på tysk, hva gjør man da på nederlandsk? Blir aldri helt sikker på hva som er rett.

Endret av Paul
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Etter å ha letet litt for å finne svar til deg så snublet jeg innom wikipedia og fant ut at mange lyder er veldig like og man derfor må passe godt på uttalen. F.eks. kaas og kas. Det første betyr ost og det andre betyr drivhus. Lydene jeg synes er vanskligst er ou som i ouders (foreldre) og ch som i dochter (datter).

Jeg kan lese nederlandsk og forstå det aller meste pga at jeg kan tysk, men jeg klarer ikke å snakke/skrive nederlandsk fordi det er så ulikt tysk i uttale. Og siden man uttaler v som f på tysk, hva gjør man da på nederlandsk? Blir aldri helt sikker på hva som er rett.

V er F på nederlandsk også. :)

Anonym poster: dbbdf720fac3e61efad8930b531f2940

Lenke til kommentar
Del på andre sider

MEN, jeg blir forvirret av r´ene. Jeg hører mange uttale dem som på engelsk, men jeg fant noen lydfiler på nettet, hvor r´ene var mer som på tysk. Hva er riktig? Brukes begge?

Anonym poster: dbbdf720fac3e61efad8930b531f2940

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Etter å ha letet litt for å finne svar til deg så snublet jeg innom wikipedia og fant ut at mange lyder er veldig like og man derfor må passe godt på uttalen. F.eks. kaas og kas. Det første betyr ost og det andre betyr drivhus. Lydene jeg synes er vanskligst er ou som i ouders (foreldre) og ch som i dochter (datter).

Jeg kan lese nederlandsk og forstå det aller meste pga at jeg kan tysk, men jeg klarer ikke å snakke/skrive nederlandsk fordi det er så ulikt tysk i uttale. Og siden man uttaler v som f på tysk, hva gjør man da på nederlandsk? Blir aldri helt sikker på hva som er rett.

Denne siden har jeg brukt mye til å få inn uttalen.

http://www.heardutch...et/lesson1.html

Litt gammeldags side, haha, men det er en god del å lære der. :)

Anonym poster: dbbdf720fac3e61efad8930b531f2940

Lenke til kommentar
Del på andre sider

V er F på nederlandsk også. :)

Anonym poster: dbbdf720fac3e61efad8930b531f2940

Nei, V er ikke F på nederlandsk:) Det er to forskjellige toner. F er 'lysere' og V er 'mørkere'. Eller en høyere tone og en lavere tone. Litt vanskelig å forklare men de er ikke like. Tysk, engelsk og fransk er det også to forskjellige lyder selvom de ligner litt på hverandre. Men norsk har ikke samme V-lyden.

Endret av marielle171
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Jeg har lært meg litt nederlandsk og bodde i Amsterdam for mange herrens år siden. Nå er jeg på en måte oppvokst med språket siden jeg har familie der, men jeg lærte aldri språket som liten/ung så måtte gjøre det i voksen alder da jeg studerte og jobbet der.

Som med alle språk finner jeg det best å bo i landet det snakkes for å oppfatte uttaler og raskere lære det. Det beste er vel å tune inn på nederlandske radiostasjoner hjemme og ha de gående i bakgrunnen hele dagen istedenfor norske, og få tak i noen dvd med uttaler. Det tror jeg kan hjelpe deg mye.

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

MEN, jeg blir forvirret av r´ene. Jeg hører mange uttale dem som på engelsk, men jeg fant noen lydfiler på nettet, hvor r´ene var mer som på tysk. Hva er riktig? Brukes begge?

Anonym poster: dbbdf720fac3e61efad8930b531f2940

Alle r'ene er tillatt på nederlandsk. Noen bruker rullende R, noen skarre R og noen har en engelsk R. (da som oftest hvis R-en er siste bokstaven i ordet). Så bruk det som er naturlig for deg:)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

  • 2 uker senere...

Dere som skal lære dere nederlandsk, skal vi samarbeide? Ha en øvingstråd eller noe?

Har også snublet over en fin side som heter livemocha, gratis språkkurs med lærere og alt!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Dere som skal lære dere nederlandsk, skal vi samarbeide? Ha en øvingstråd eller noe?

Har også snublet over en fin side som heter livemocha, gratis språkkurs med lærere og alt!

Jeg er med! :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...