Gå til innhold

Krav om norsk kunnskaper


Isfrid

Anbefalte innlegg

Hei!

I de aller fleste stillingsannonser står det noe om kravet til norskkunnskaper. Svært mange krever "flytende norsk" - både muntlig og skriftlig. Der man søker elektronisk skal man også oftest velge grad av språkkunnskaper; dårlig, bra, gode, flytende, morsmål osv.

Selv er jeg arbeidsgiver og opplever ofte at enkelte søkere "skryter på seg" ett hakk bedre norsk kunnskaper enn hva jeg tenker er tilfelle. Men i mine utlysninger står det oftest bare "beherske norsk", og om det er både muntlig og skriftlig eller bare muntlig kommer litt ann på hvilke stilling det er.

Kjæresten min har kort botid i Norge og kommer fra ett land som ikke akkurat assosieres med positive ting. Bachloren sin får han ikke godkjent i Norge da han ikke kan dokumentere den med annet enn vitnemål. Så når han nå søker jobber er det stillinger som er langt under hans kvalifikasjoner - likevel har han ikke blitt kalt inn på ett eneste intervju. Og jeg tenker det er bla fordi man automatisk tenker at kort botid = dårlig norsk. Han skriver alltid i søknaden hvilke nivå han er på i norsken - for tiden tar han norsk på høyere nivå (Bergenstesten). Men jeg tror egentlig ikke det sier en arbeidsgiver så mye... Når eksamen er bestått har man norsk kunnskaper som kvalifiserer til å studere på høyskole/universitet. Men "flytende norsk" vil jeg ikke akkurat kalle det... For meg er flytende norsk helt perfekt norsk - som bare en som er oppvokst i Norge kan. Og skriftlig er det mange nordmenn som ikke engang kvalifiserer til det...

Noen tanker om hva som ligger bak krav som feks "flytende norsk"?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Flytende norsk er ikke nødvendigvis det samme som å ha norsk som morsmål, men man skal være svært god. Ordforråd, uttrykksmåter muntlig og skriftlig, språkforståelse og evne til å gjøre seg forstått skal være langt over middels, etter min forståelse av hva man kan legge i flytende. Man kan likevel ikke forvente at noen som ikke har norsk som morsmål forstår enhver sosiolekt eller dialekt, eller har en intuitiv forståelse av et uttrykk eller en talemåte man aldri har støtt på før. På tross av dette mener jeg at man kan påberope seg "flytende norsk" dersom forholdene ovenfor er fylt. Etter min mening kan man også bryte på en fremmed aksent, men likevel kalles "flytende".

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Flytende norsk er ikke nødvendigvis det samme som å ha norsk som morsmål, men man skal være svært god. Ordforråd, uttrykksmåter muntlig og skriftlig, språkforståelse og evne til å gjøre seg forstått skal være langt over middels, etter min forståelse av hva man kan legge i flytende. Man kan likevel ikke forvente at noen som ikke har norsk som morsmål forstår enhver sosiolekt eller dialekt, eller har en intuitiv forståelse av et uttrykk eller en talemåte man aldri har støtt på før. På tross av dette mener jeg at man kan påberope seg "flytende norsk" dersom forholdene ovenfor er fylt. Etter min mening kan man også bryte på en fremmed aksent, men likevel kalles "flytende".

Høres rimelig ut... Men spesielt det med å bryte på en fremmed aksent tror jeg mange vil være uenig i. Når jeg hører folk snakke om "flytende norsk" er det ofte i sammenheng med uttrykk som feks "Hadde det ikke vært for navnet så kunne du ikke gjettet at hun ikke var norsk".

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...