Gå til innhold

Og eller å etter "kan du være så snill..."?


Marcia

Anbefalte innlegg

Fortsetter under...

å, fordi og brukes kun når du nevner flere ting, feks. den røde og den grønne og den blå osv.. å brukes forann verb, altså ting en gjør, feks. å gå, å ta, å se, å leke.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

å, fordi og brukes kun når du nevner flere ting, feks. den røde og den grønne og den blå osv.. å brukes forann verb, altså ting en gjør, feks. å gå, å ta, å se, å leke.

Men heter det ikke "jeg skal gå og spise"? Avanserte greier altså.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Men heter det ikke "jeg skal gå og spise"? Avanserte greier altså.

det heter det hvis det du skal er å gå og spise samtidig, som en oppramsing av ting du gjør, men når det du egentlig skal er å spise er "gå" bare et slags hjelpemiddel for å beskrive det du egentlig skal, som er å spise, å det heter jo ikke "og spise" hvis du skal si bare det, da sier du jo : å spise, nå spiser jeg, har spist, hadde spist osv..

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Takk for svarene. Jeg vet jo hvordan "å" og "og" vanligvis brukes, men akkurat dette uttrykket synes jeg er vanskelig fordi jeg var usikker på om det faktisk dreide seg om å gjøre to ting samtidig.

Altså, i setningen "Kan du være så snill å svare på dette spørsmålet?", så tenkte jeg kanskje at "å være snill" og "å svare på spørsmålet" var to ulike ting og dermed burde knyttes sammen med og.

Men når jeg ser hva jeg skriver nå, så ser jeg jo at den forklaringen blir helt rar.

Takk for hjelpen!

Endret av Marcia
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det er avhengig av hvilket ord/bøyning det er på ordet du skal bruke etter kan du være så snill..

Å er et infinitivsmerke og skal kun brukes for noe du gjør nå, f.x. å gå, å hoppe, men hvis du skal gjøre begge disse tingene etterhverandre blir det jeg skal gå og hoppe, da blir og et sammenbindingsord.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Jeg vet at for mange hjelper det å oversette til engelsk :) For å se om du bruker "to" eller "and", så bare oversetter du tilbake til norsk.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Hvis man skal gå og spise, så skal man først gå et sted, og deretter spise. "være så snill å" er bare et høflighetsuttrykk og innebærer ikke å gjøre noe. Hvis man derimot har en umulig unge som ikke vil spise kan setningen være "nå må du være snill og spise maten din".

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg vet at for mange hjelper det å oversette til engelsk :) For å se om du bruker "to" eller "and", så bare oversetter du tilbake til norsk.

Godt tips! Jeg har slitt med å/ og alltid! Har prøvd alle slags tips og råd, men det virker helt umulig å lære det seg HELT. Grrrr :kjefte:

Men dette ga litt mening, får prøve det ut fremover :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Takk for svarene. Jeg vet jo hvordan "å" og "og" vanligvis brukes, men akkurat dette uttrykket synes jeg er vanskelig fordi jeg var usikker på om det faktisk dreide seg om å gjøre to ting samtidig.

Altså, i setningen "Kan du være så snill å svare på dette spørsmålet?", så tenkte jeg kanskje at "å være snill" og "å svare på spørsmålet" var to ulike ting og dermed burde knyttes sammen med og.

Men når jeg ser hva jeg skriver nå, så ser jeg jo at den forklaringen blir helt rar.

Takk for hjelpen!

Snill er ikke et verb og derfor skal ikke bindeordet OG brukes :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...