Gå til innhold

«... ettersom hun snakket, dro hun av seg kjole på kjole»


Cuckold

Anbefalte innlegg

Ikke at det er noen stor sak, men kanskje litt kjedelig for Kolon forlag at man valgte akkurat dette som overskrift for presentasjon av Ari Behns nye bok:

http://www.dagbladet.no/2011/08/17/kultur/ari_behn/talent_for_lykke/kolon_forlag/bok/17712136/

Det skulle vel vært "etter hvert som" eller til nøds "etter som". Ettersom betyr jo fordi eller siden, og det gir ikke så mye mening i denne sammenheng.

Endret av Cuckold
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Det burde også stått "kjole etter kjole".

[/quote

Samme mener jeg. Begynte å lure på om hun dro dem av eller på...

Lenke til kommentar
Del på andre sider

  • 2 uker senere...

Annonse

Ikke at det er noen stor sak, men kanskje litt kjedelig for Kolon forlag at man valgte akkurat dette som overskrift for presentasjon av Ari Behns nye bok:

http://www.dagbladet.no/2011/08/17/kultur/ari_behn/talent_for_lykke/kolon_forlag/bok/17712136/

Det skulle vel vært "etter hvert som" eller til nøds "etter som". Ettersom betyr jo fordi eller siden, og det gir ikke så mye mening i denne sammenheng.

Her har verken forlag eller forfatter gjort jobben sin. Har aldri hatt tiltro til Ari, men dette er jo direkte pinlig.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...