Gå til innhold

Uttrykket "harry" på engelsk


elvital

Anbefalte innlegg

Fortsetter under...

Det var nordmannen som var i London for første gang. Han dro ut på kvelden og hadde en hyggelig tur ute på byen. Litt mer enn halvfull stoppet han en taxi og ble kjørt til hotellet. Der oppdaget han at lommeboken var borte og han sa til drosjesjåføren (som for øvrig var mørkhudet), "I'm sorry, but I'm blakk".

Hvor på drosjesjåføren rettet på speilet og ser surt på nordmannen. Nordmannen, som akkurat innser hva han har sagt galt prøver å rette opp det hele med å forklare, "oh, no, you see, in Norway we call poor people blakk"...

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

takker for svar, tacky kan høres riktig ut :) (selvom jeg får litt mer "horete" følelse av det ordet da...)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Det kommer vel litt an på sammenhengen. F.eks. kan både "cheesy" og "tacky" være riktig, men de to har litt forskjellig betydning. Det vil bero på hva man prøver å si.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

[1] Category widget

tenker på harry som i skinnvester o.l... Harley Davidson/motorsykkel klær/"stil" all the way liksom.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

På australsk ville det vorte bogan. Dekker litt som redneck, hillbilly men er nærare harry enn redneck og hillbilly e, for det er mindre negativt. For all del, harry e negativt, og det er bogan og, men ikkje fullt så ille som redneck, for det impliserer litt raseproblematikk og...

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...