AnonymBruker Skrevet 21. desember 2010 #1 Del Skrevet 21. desember 2010 Så vidt jeg vet så heter det egentlig leppestift, men hvorfor er det så mange som sier lebestift? Både voksne og barn hører jeg sier det. Men hva lebe? Er det i det hele tatt et ord? Og hvor kommer det fra? Tenkte at kanskje lebe er dansk for leppe? Men hvorfor bruker vi i såfall plutselig da et dansk ord på leppestift når vi prater? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Cho Skrevet 21. desember 2010 #2 Del Skrevet 21. desember 2010 Jeg sier "lebestift" på grunn av dialekten min, men sier fortsatt "leppe" når jeg snakker om munnen. Samboeren sier "leppestift" (og "leppomade" ) da han har en annen dialekt. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Tabris Skrevet 21. desember 2010 #3 Del Skrevet 21. desember 2010 Jeg sier også "lebestift", pga dialekten min. Ellers sier jeg "lippene". Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
lovedrug Skrevet 21. desember 2010 #4 Del Skrevet 21. desember 2010 Det henger vel igjen fra når Norge var under Danmark:) 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest WendyClear Skrevet 21. desember 2010 #5 Del Skrevet 21. desember 2010 Jeg sier lebestift. Er ikke veldig rart at vi fortsatt har ord som henger igjen fra unionen nei... 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Silvermist Skrevet 21. desember 2010 #6 Del Skrevet 21. desember 2010 Jeg sier også lebestift, helt vanlig på min dialekt. Sier forøvrig leppene Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Eurodice Skrevet 21. desember 2010 #7 Del Skrevet 21. desember 2010 Som andre her sier jeg også "lebestift", men jeg sier "leppepomade" og ikke "leppomade" som mange feilaktig sier. 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
BeautyFuzz Skrevet 21. desember 2010 #8 Del Skrevet 21. desember 2010 Eg seie lebestift pga dialekto mi og lippene når eg snakker om leppene Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Meridian Skrevet 21. desember 2010 #9 Del Skrevet 21. desember 2010 Jeg har alltid sagt lebestift, men sier alltid leppe/leppa/lepper/leppene. Prater bokmål, og de fleste jeg kjenner sier lebestift, og leppomade. Jeg vet det heter leppepomade, men leppomade en enklere å si Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
frk_fantasy Skrevet 21. desember 2010 #10 Del Skrevet 21. desember 2010 Jeg sier "levestift" 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 21. desember 2010 #11 Del Skrevet 21. desember 2010 Jeg sier "levestift" Og hva slags dialekt snakker du? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Kråkesaks Skrevet 21. desember 2010 #12 Del Skrevet 21. desember 2010 Jeg sier "lebestift" på grunn av dialekten min, men sier fortsatt "leppe" når jeg snakker om munnen. Samboeren sier "leppestift" (og "leppomade" ) da han har en annen dialekt. Jeg sier også lebestift og leppe. Det var det jeg lærte å si da jeg var barn. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Meridian Skrevet 21. desember 2010 #13 Del Skrevet 21. desember 2010 Jeg sier "levestift" Første gang jeg har hørt er du bergenser? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Cho Skrevet 21. desember 2010 #14 Del Skrevet 21. desember 2010 Jeg vet at ihvertfall samboeren min sier "leppomade" fordi det er enklere å si enn "leppepomade". Han tar seg sine friheter sånn språkmessig (han har ganske store lese- og skrivevansker, så det kommer en del morsomme, misforståtte ord ut av den kjeften ). Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Kråkesaks Skrevet 21. desember 2010 #15 Del Skrevet 21. desember 2010 Jeg sier "levestift" Det sa jeg før jeg lærte at det het lebestift. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
IdaEmilia Skrevet 21. desember 2010 #16 Del Skrevet 21. desember 2010 Jeg sier "levestift" Jeg også Bruker å skrive leppestift da, for noe annet ser så dumt ut. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Classical Gas Skrevet 21. desember 2010 #17 Del Skrevet 21. desember 2010 Jeg sier lebestift og lebepomade.. veldig vanlig det, her jeg er fra iallefall. 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 21. desember 2010 #18 Del Skrevet 21. desember 2010 Og hva slags dialekt snakker du? Tante-språk, jeg har hørt mange gamle damer si det. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Hoppetaujenta Skrevet 21. desember 2010 #19 Del Skrevet 21. desember 2010 Sier lebestift jeg også. En liten digresjon med noe av den samme problemstillingen: Her sier vi "takk i lige måde". Skulle tro at folk østpå sa "takk i like måte", men såvidt jeg vet, gjør de ikke det. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Eurodice Skrevet 21. desember 2010 #20 Del Skrevet 21. desember 2010 (endret) Sier lebestift jeg også. En liten digresjon med noe av den samme problemstillingen: Her sier vi "takk i lige måde". Skulle tro at folk østpå sa "takk i like måte", men såvidt jeg vet, gjør de ikke det. Jeg sier "takk i lige måde", men skriver "takk i like måte" eller "takk, det samme (til deg)". Endret 21. desember 2010 av Belladonna 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå