Gå til innhold

Mange sier lebestift i stedenfor leppestift


Anbefalte innlegg

Skrevet

Så vidt jeg vet så heter det egentlig leppestift, men hvorfor er det så mange som sier lebestift? Både voksne og barn hører jeg sier det. Men hva lebe? Er det i det hele tatt et ord?

Og hvor kommer det fra? Tenkte at kanskje lebe er dansk for leppe? Men hvorfor bruker vi i såfall plutselig da et dansk ord på leppestift når vi prater?

Videoannonse
Annonse
Skrevet

Jeg sier "lebestift" på grunn av dialekten min, men sier fortsatt "leppe" når jeg snakker om munnen. Samboeren sier "leppestift" (og "leppomade" :fnise: ) da han har en annen dialekt.

Skrevet

Jeg sier også "lebestift", pga dialekten min. Ellers sier jeg "lippene".

Skrevet

Det henger vel igjen fra når Norge var under Danmark:)

  • Liker 1
Gjest WendyClear
Skrevet

Jeg sier lebestift. Er ikke veldig rart at vi fortsatt har ord som henger igjen fra unionen nei...

  • Liker 1
Gjest Silvermist
Skrevet

Jeg sier også lebestift, helt vanlig på min dialekt.

Sier forøvrig leppene :nissekonekyss:

Gjest Eurodice
Skrevet

Som andre her sier jeg også "lebestift", men jeg sier "leppepomade" og ikke "leppomade" som mange feilaktig sier.

  • Liker 2
Skrevet

Eg seie lebestift pga dialekto mi og lippene når eg snakker om leppene :P

Skrevet

Jeg har alltid sagt lebestift, men sier alltid leppe/leppa/lepper/leppene.

Prater bokmål, og de fleste jeg kjenner sier lebestift, og leppomade.

Jeg vet det heter leppepomade, men leppomade en enklere å si :)

Skrevet

Jeg sier "levestift" :fnise:

Og hva slags dialekt snakker du?

Skrevet

Jeg sier "lebestift" på grunn av dialekten min, men sier fortsatt "leppe" når jeg snakker om munnen. Samboeren sier "leppestift" (og "leppomade" :fnise: ) da han har en annen dialekt.

Jeg sier også lebestift og leppe. Det var det jeg lærte å si da jeg var barn.

Skrevet

Jeg sier "levestift" :fnise:

Første gang jeg har hørt :ler: er du bergenser?

Skrevet

Jeg vet at ihvertfall samboeren min sier "leppomade" fordi det er enklere å si enn "leppepomade". Han tar seg sine friheter sånn språkmessig (han har ganske store lese- og skrivevansker, så det kommer en del morsomme, misforståtte ord ut av den kjeften :fnise: ).

Skrevet

Jeg sier "levestift" :fnise:

Det sa jeg før jeg lærte at det het lebestift. :ler:

Skrevet

Jeg sier "levestift" :fnise:

Jeg også :P Bruker å skrive leppestift da, for noe annet ser så dumt ut.

Skrevet

Jeg sier lebestift og lebepomade.. veldig vanlig det, her jeg er fra iallefall.

  • Liker 1
Skrevet

Og hva slags dialekt snakker du?

Tante-språk, jeg har hørt mange gamle damer si det.

Skrevet

Sier lebestift jeg også.

En liten digresjon med noe av den samme problemstillingen: Her sier vi "takk i lige måde". Skulle tro at folk østpå sa "takk i like måte", men såvidt jeg vet, gjør de ikke det.

Gjest Eurodice
Skrevet (endret)

Sier lebestift jeg også.

En liten digresjon med noe av den samme problemstillingen: Her sier vi "takk i lige måde". Skulle tro at folk østpå sa "takk i like måte", men såvidt jeg vet, gjør de ikke det.

Jeg sier "takk i lige måde", men skriver "takk i like måte" eller "takk, det samme (til deg)".

Endret av Belladonna
  • Liker 1

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...