Gå til innhold

Si et morsomt dialektord


Fremhevede innlegg

Skrevet

Jernteppe

Beklager skrivefeilen ;) fort gjort

Videoannonse
Annonse
Gjest Eurodice
Skrevet

Beklager skrivefeilen ;) fort gjort

Jeg tok sjansen på å korrigere siden vi befinner oss på språkforumet :) .

Skrevet

Sjurdoktorn = gynekologen :fnise:

Klar = sliten

Abalæ = utslitt

Klatter = sløse bort (penger).

Smaller = smågodt ("tulle"-godteri).

Tædes = potædes = potet.

Svang = sulten.

Helgelandsk er fantastisk og ansiktsuttrykket til østlendinger pleier å være utbetalelig...

Skrevet

På nordnorsk:

En som er lat - råttstokk!

Mamma, pappa og bror - Morsan, farsan og brorsan.

Tulling/dust - Peislæst/Hæstpeis.

Person som går i arbeidsklær ofte - Sveittpeis!

Tullebukk - Jåsspeis.

:D

Skrevet

Søkkførrspælt.

Veldig overrasket.

Skrevet

Hærtingan.

Menneskene - gjerne litt nedsettende?

Det va kjønnslig.

Det er kaldt.

Skrevet

Snøtt - Norsnorsk ord for penis

Brok - Norsnorsk for bukse

Månebedotten - Satt ut "som falt fra himmelen" - Bergensk

Skrevet

Jeg var sammen med en gutt fra bygda engang.. Utenfor Tronheim et sted. Jente var "vetj", pappa var "sjølen", mamma var "sjøla"... Skjønte ingenting, jeg :klø: Han hadde et ord for "kåt jente" også, men husker det virkelig ikke.. Kanskje fortrengt det :fnise:

grasjur? :jepp:

kommer fra bygda utenfor trondheim og prater sånn :sjenert:

Gjest Silvermist
Skrevet

Månebedotten - Bergensk ord som betyr "overrumplet", "tatt på sengen", "lamslått", "forvirret" osv. :overrasket: :dåne:

  • Liker 1
Gjest Purple Haze
Skrevet

Mæssom = liksom

Hærtas = halvveis

Lyt = må

Huggustups = hodestups

Attåt = i tillegg til

Innati = inn igjen

Vøl itte peeing = sløse med penger

Noen av mine favorittuttrykk på totning :)

Skrevet

"Kopptue" er et ord min østlandske kjæreste ikke forsto da vi ble sammen! :fnise: Det betyr oppvaskklut.

  • Liker 1
Skrevet

Hoon.. Brukt på vestlandet. Uttales Ho-on. Brukt som i "Nei, hoon og" som et banneord. :P Har alltid syns det er rart. Mest brukt av eldre...

Har faktisk mest hørt dette frå min egen unge generasjon :fnise:

Hmm. Rare ord.

Skeise = skøyter. Folk trur eg banne på tysk :sjenert:

Kanalje = ein person me ikkje likar (mykje brukt i forbindelse med staten; "dei e nåkkens kanalja heile gjengen!" under nyhetene). Det skal seiast at dette kan òg vere eit familieord, nærare bestemt ett pappa-ord :skratte:

Skrevet

"Kopptue" er et ord min østlandske kjæreste ikke forsto da vi ble sammen! :fnise: Det betyr oppvaskklut.

Måtte ta noen runder jeg også med samboer før jeg skjønte den.

Lester = raggsokker

Disse = huske

Stryte = underlivet/kjønnsorganer til kvinner. Legen på legevakta skjønte fint lite da datter snakket om det her. :)) Vi voksne måtte forklare.

Gjest BabyBlue
Skrevet

Stavangersk:

Løye = Morsomt

Ka ti? = Når

Hekkan = Faenskap/rampestreker (eg e ude på hekkan)

Hu = hun

Skrevet

Tvåge-oppvaskklut

Låk-vond

Ne-henne

Na-han

Skrevet

Lyrkja - fin jente

(Vestlandet)

Skrevet

usta nåva = bortenfor/bakom veggen

spikkji = spekemat

huggutullinj = svimmel

litja = kvinners underliv :fnise:

bettinga = strikkinga

could go on and on and on..... :skratte:

Skrevet

Grasjur? :fnise:

Yes! Der var det ja!

Skrevet

Låt åt dynna = Lukk igjen døra

Midt-Telemark

Gjest Purple Haze
Skrevet

Noen ord her jeg bor nå, som jeg ikke skjønte da jeg kom flyttende hit:

- Føyse = huske (altså sånn lekeapparat)

- Løye = artig

- Snål = fin, søt, morsom

Og sikkert mange fler, men kommer ikke på i farten.

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...