Gå til innhold

Kondolansetekst på engelsk?


AnonymBruker
 Del

Anbefalte innlegg

Skal sende en bukett ifbm en begravelse til en bekjent utenlands, men jeg ble litt blank på hva man kan skrive på kortet som følger med buketten? Kom ikke lengre enn til "We are so sorry for your loss", men ble veldig usikker på hva som er passende formulering på engelsk? (Vi kjenner verken vedkommende som døde eller familien godt nok til å skrive noe veldig personlig, så en type "standardtekst" er det vi er ute etter...)

Noen som har noen tips? På forhånd takk for svar!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

You have my deepest sympathy on your loss.( om du vil... He was one of my dearest friends and will be sorely missed)

*************

We want to let u know tat u hav our greatest sympathy, and our hearts are truly saddened.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

My deepest condolence in your time of grief.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

My/our deepest sympathies are with you and yor family at this time of grieving

We are deeply sorry to hear of x' death. Please accept our deepest sympathy at this difficult time.

Our thoughts are with you.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Så mange forslag på så kort tid - tusen takk!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
 Del

×
×
  • Opprett ny...