Gå til innhold

jeg lærer norsk


li(l)la

Anbefalte innlegg

håper at jeg ha lov til å opprette dette emnet.

jeg er missy (20 år gammel), ei tysk jente som lærer norsk på universitetet.

jeg studerer tysk som fremmedspråk (i tyskland). men jeg skal studere i 2011 et år i bergen.

derfor ønsker jeg å forbedre språkkunnskapene mine i forumet. jeg håper at jeg kanskje finner noen her som kan skrive med meg.

jeg lærer norsk bare på 4 måneder. så jeg gjør mange feil. men jeg vil gjøre mitt beste å skrive riktig.

hilsen fra

lilla

Innlegget er endret iht reglene

Bond, mod

Endret av Bond
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

håper at jeg ha lov til å opprette dette emnet.

jeg er missy (20 år gammel), ei tysk jente som lærer norsk på universitetet.

jeg studerer tysk som fremmedspråk (i tyskland). men jeg skal studere i 2011 et år i bergen.

derfor ønsker jeg å forbedre språkkunnskapene mine i forumet. jeg håper at jeg kanskje finner noen her som kan skrive med meg.

jeg lærer norsk bare på 4 måneder. så jeg gjør mange feil. men jeg vil gjøre mitt beste å skrive riktig.

hilsen fra

lilla

jeg synes du virker kjempeflink til å bare ha lært norsk i 4 måneder .

Stå på , det er sikkert mange som vil prate med deg her .

Og du kan jo skrive i alle de andre trådene på forumet og , det er sikkert noen som er interessante for deg .

Lykke til .

Endret av Bond
Lenke til kommentar
Del på andre sider

du er jo kjempeflink :)

Bare heng deg på med å lage tråder/diskuter i forumet :)

Velkommen hit...

Lenke til kommentar
Del på andre sider

@livesen

tussen takk!

den tyske dialekten jeg snakker ligner norsk noen (!) ganger. og norsk er et vakkert språk, derfor liker jeg å gå til norskkurset.

prøve å skrive i de andre trådene skal jeg i hvert fall.

@tussilago

takk for velkomsten! jeg er glad for at jeg fant forumet.

hilsen fra

lilla

Innlegget er endret iht reglene

Bond, mod

Endret av Bond
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Hei li(l)a :) du har jo lært kjempe mye bra norsk skriving på bare 4 måneder. Det er bare å fortsette å lære, så om noen måneder til kan du språket feilfritt.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Wow, jeg er imponert over hvor godt du skriver. Stå på! :)

Har du noen tips til andre som vil lære norsk? Jeg er selv norsk, men forsøker å lære en venn av meg språket. Kanskje du har noen gode råd, siden du er i samme situasjon selv. Det er sikkert mange huskeregler og læremetoder vi som har norsk som morsmål ikke tenker så mye over.

Endret av Antlers
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Blondie65

Ja jeg må også si meg kjempeimponert.

Vær forberedt på at å snakke, høre og forstå det - spesielt når de rundt deg snakker fort - er noe helt annet.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

@I.am.me

takk!

jeg vil være norskkursetA2 neste semester. men først jeg må skrive A1-testen.

@mirandaa

tussen takk!

@antlers

takk!

jeg vil skrive deg en melding.

@blondie65

takk!

læreren min snakker veldig fort og vi hører ofte tekster fra en CD. jeg vet det er helt forskjellig fra en normal situasjon… jeg er litt redd for norge.

hilsen fra

lilla

Innlegget er endret iht reglene

Bond, mod

Endret av Bond
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Blondie65

Det er ikke noe å være redd for. Og spesielt ikke Bergen :)

Du må bare være forberedt. En annen ulempe er at vi er veldig god i engelsk og har en tendens til å slå over i engelsk dersom noen ikke forstår. Det jeg har praktisert med utenlandske venner er at vi har gått tur en time eller to fast en gang i uken der vi bare snakker norsk og dersom man ikke forstår et ord forklarer man det ved å bruke andre ord på norsk.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Wow! Du er jo kjempeflink! :)

Du kommer helt sikkert til å like deg i Bergen! Det er mange internasjonale studenter her, og de fleste liker seg godt, har jeg inntrykk av!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

ønsk meg lykke til i morgen! jeg skal skriver min A1test og jeg er litt spent. :spy:

@blondie65

jeg er ikke redd for norge fordi nordmennene er onde mennesker. :laugh: alle nordmenn - som jeg kjenner - er veldig hyggelige mennesker. :Nikke: medlemmene i forumet er veldig hjelpsom og snill med meg. ;)

jeg har allerede ferieret i andre land men jeg har aldri bodd i et annet land enn tyskland. ja, jeg snakker godt engelsk, men dårlig norsk. og jeg har ingen venner i bergen. derfor er jeg litt redd for norge.

MEN jeg er sikker på at jeg skal få en fin tid i bergen! jeg vil møte mange interessante mennesker og vil forbedre språkkunnskapene mine!

vi bare snakker norsk og dersom man ikke forstår et ord forklarer man det ved å bruke andre ord på norsk.

i norskkurset må vi også forklare alle ordene på norsk. dette er fortsatt svært vanskelig. men det er sant at dette er en god metode. :)

@virw

takk! :)

jeg er sikker på at internasjonale studenter er interessante. men jeg ønsker å finne norske venner. dette er en grunn til at jeg ikke ønsker å bo i fantoft. :rolleyes:

selvsagt spiller det ingen rolle om en person er norsk eller utlendingen. men hvis jeg finner tyske venner i norge, vil det være vanskelig å finne norske venner. det kan være frustrerende hvis du er ikke i stand til å si hva du mener. :( og hvis jeg kan velge på hvilket språk jeg snakker med en person, velger jeg tysk. :rodme: men jeg ønsker å forbedre språkkunnskapene mine! forstår du hva jeg mener?

hisen fra

lilla

Endret av li(l)la
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Synes du er meget dyktig! :) Jeg hadde tysk i fire år på skolen, og er ikke halvparten så flink som deg! :)

Skriv gjerne til meg hvis du vil øve, så kan jeg rette små tekster for deg! :) Synes det er litt artig selv også! :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Har du noen tips til andre som vil lære norsk? Jeg er selv norsk, men forsøker å lære en venn av meg språket. Kanskje du har noen gode råd, siden du er i samme situasjon selv. Det er sikkert mange huskeregler og læremetoder vi som har norsk som morsmål ikke tenker så mye over.

For det skriftlige har jeg selv god erfaring med "simpel" litteratur som gjerne er underholdende. Donaldbladene er jo primært laget for mennesker som er for unge til å beherske komplisert norsk, men også voksne kan ha glede av dem. Over tid kan man gå over til enkel litteratur for voksne, som ukeblad, Vi Menn, Autofil og tilsvarende. Stort sett ganske korte tekster, ofte kjente navn eller internasjonale betegnelser som gjør det lettere å forstå hva teksten handler om, og sjelden avanserte setningskonstruksjoner. Leser man om noe man finner interessant er det mer motiverende enn å sette seg som mål å komme gjennom f.eks. en hel avis.

Det var slik jeg begynte, og i dag blir jeg ofte tatt for å være norsk av folk som kun leser hva jeg skriver, men uttalen min lurer ingen :)

Et problem med å gå fra tysk til norsk er at man ofte antar at ord har samme kjønn, det stemmer bare som regel, ikke alltid. Man blir saktens forstått av nordmenn når man snakker om "et kniv" og "et jente", men man kaster lytteren/leseren litt av sporet. Forskjellene må rett og slett pugges, jeg vet ikke om noen spesiell teknikk for å lære det ellers. En annen ting jeg har slitt med er å skille mellom -t og -dt. Det heter jo godt med -dt, men sunt kun med -t, for å ta et eksempel. Selve lyden i slutten av ordet er for meg den samme. Igjen har jeg kun pugget.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Eurodice

For det skriftlige har jeg selv god erfaring med "simpel" litteratur som gjerne er underholdende. Donaldbladene er jo primært laget for mennesker som er for unge til å beherske komplisert norsk, men også voksne kan ha glede av dem. Over tid kan man gå over til enkel litteratur for voksne, som ukeblad, Vi Menn, Autofil og tilsvarende. Stort sett ganske korte tekster, ofte kjente navn eller internasjonale betegnelser som gjør det lettere å forstå hva teksten handler om, og sjelden avanserte setningskonstruksjoner. Leser man om noe man finner interessant er det mer motiverende enn å sette seg som mål å komme gjennom f.eks. en hel avis.

Det var slik jeg begynte, og i dag blir jeg ofte tatt for å være norsk av folk som kun leser hva jeg skriver, men uttalen min lurer ingen :)

Et problem med å gå fra tysk til norsk er at man ofte antar at ord har samme kjønn, det stemmer bare som regel, ikke alltid. Man blir saktens forstått av nordmenn når man snakker om "et kniv" og "et jente", men man kaster lytteren/leseren litt av sporet. Forskjellene må rett og slett pugges, jeg vet ikke om noen spesiell teknikk for å lære det ellers. En annen ting jeg har slitt med er å skille mellom -t og -dt. Det heter jo godt med -dt, men sunt kun med -t, for å ta et eksempel. Selve lyden i slutten av ordet er for meg den samme. Igjen har jeg kun pugget.

Jeg ville aldri trodd at du ikke var etnisk norsk. Du skriver perfekt :) . Noe jeg har lagt merke til, er at mange utlendinger skriver bedre på et for dem fremmed språk enn mange "innfødte".

Endret av Belladonna
Lenke til kommentar
Del på andre sider

jeg bestod testen!!!!!!!!! :happy:

i går var jeg siste gang på A1norskkurset. og ferien begynner om en uke. har dere forslag til hvordan jeg kan fortsette å lære norsk?

For det skriftlige har jeg selv god erfaring med "simpel" litteratur som gjerne er underholdende. Donaldbladene er jo primært laget for mennesker som er for unge til å beherske komplisert norsk, men også voksne kan ha glede av dem. Over tid kan man gå over til enkel litteratur for voksne, som ukeblad, Vi Menn, Autofil og tilsvarende.

dette er en god idé! dankeschön! ;D men jeg liker ikke å lese blader. :(

er det noen bøker eller norske filmer som ikke er vanskelig å forstå? jeg har sett "salmer fra kjøkkenet". skuespilleren har snakket bare lite i filmen og jeg kunne forstå det.

@kaprifolen

takk! dette er en stor forslag: jeg vil skrive til deg. :Nikke:

@feuerstein

når begynte du å lære norsk? jeg føler meg dum når jeg sammenligner meg med deg. :rodme:

Man blir saktens forstått av nordmenn når man snakker om ... "et jente"

tysker gjør det samme feil når de snakker tysk. de sier "ich sah ein mädchen. sie war schön." ("jeg så et jente. hun var vakker.")

hilsen fra

lilla

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

[1] Category widget

Gjest brutal_mann

Det er jo bare til å fortsette å skrive på dette forumet ;) Finn deg en tråd eller to eller tre og diskuter i vei :)

Forøvrig vil jeg bare advare om at norsk dagligtale består av massevis av dialekter. Slik at du er klar over det før du lander her i landet :)

Et eksempel er setningen "Jeg har så vondt i hodet." Den kan du oppleve å høre f.eks. på følgende måter:

Æg hæ så vondt i håve.

Ej he så låkt i haude.

Je har så vondt i huggu.

Tre kjappe måter en kan se "jeg har så vondt i hodet" på.

har jeg skremt deg nok nå? :gjeiper:

Men alvorlig talt. Bergen er vel den enkleste byen for en tysker å lære norsk i. Bergen er da tross alt et kontorsted for de gamle hansestadt og bærer språklig preg av det ennå.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest AnonymBruker

jeg bestod testen!!!!!!!!! :happy:

i går var jeg siste gang på A1norskkurset. og ferien begynner om en uke. har dere forslag til hvordan jeg kan fortsette å lære norsk?

dette er en god idé! dankeschön! ;D men jeg liker ikke å lese blader. :(

er det noen bøker eller norske filmer som ikke er vanskelig å forstå? jeg har sett "salmer fra kjøkkenet". skuespilleren har snakket bare lite i filmen og jeg kunne forstå det.

@kaprifolen

takk! dette er en stor forslag: jeg vil skrive til deg. :Nikke:

@feuerstein

når begynte du å lære norsk? jeg føler meg dum når jeg sammenligner meg med deg. :rodme:

tysker gjør det samme feil når de snakker tysk. de sier "ich sah ein mädchen. sie war schön." ("jeg så et jente. hun var vakker.")

hilsen fra

lilla

"hun var vakker" er riktig :)

Filmen "Elling" er litt koselig å se, jeg liker også "Lange flate ballær", "Bare Bea", "Knerten"( dette er egentlig en barnefilm, men den er basert på historiene til den velkjente barnebokforfatteren Anne Cath. Vestli. Mange norske voksne i dag lå foran radioen når de var barn og hørte på når Anne Cath fortalte sine historier om Ole Alexander Filibombombom, Knerten, og Mormor og de åtte ungene, blandt mye annet. Gode minner :))

Ellers handler en del norske filmer om andre verdenskrig, vet ikke hvor interessant det er for deg, men filmen "Max Manus" synes jeg var veldig bra, "Død Snø" skal visstnok også være bra, men den har jeg ikke sett. Ellers synes jeg "Pelle og Proffen" filmene er litt artige, de er vel fra 90 tallet, basert på historier fra Ingvar Ambjørnsen. Hvis du liker å lese så kan bøkene hans sikkert være noe.

Liste over norske filmer på 2000 tallet: http://no.wikipedia.org/wiki/Norske_filmer_fra_2000-%C3%A5rene

Lenke til kommentar
Del på andre sider

@brutal_mann

jeg prøver også å skrive på andre emner og jeg ønsker å si så mye. men jeg er redd for at noen ikke forstår meg rett. kanskje jeg sier noe så rivende galt at jeg krenker noen. :unsure:

men jeg skal prøve likevel! :biggrin:

Forøvrig vil jeg bare advare om at norsk dagligtale består av massevis av dialekter.

vår lærer fortalte oss at det er mange dialekter og viste oss eksempler. :Nikke: det var veldig interessant.

Æg hæ så vondt i håve.

jeg forstår denne versjonen bedre enn de andre. det er enklere å forstå enn vanlig bokmål. :blink: hvorfra er denne dialekten?

Bergen er vel den enkleste byen for en tysker å lære norsk i. Bergen er da tross alt et kontorsted for de gamle hansestadt og bærer språklig preg av det ennå

jeg har sett på kart over bergen. noen gater har samme navn som gatene i hjembyen min. jeg ble overrasket! :omg:

@'anonym bruker'

takk, at du har foreslått så mange filmer. :) jeg har problemer med å finne filmer som jeg kan forstå(!).

Filmen "Elling" er litt koselig å se

jeg har hørt mye fra denne filmen! jeg har sett noen scener fra den. "vennina" av elling snakker som læreren min. :fnise:

"Død Snø" skal visstnok også være bra, men den har jeg ikke sett.

jeg har sett "død snø" med en venn og jeg var forferdet over filmen. jeg tror i utvalget av filmer jeg er den klisjén av en kvinne. :rodme::laugh: okay, jeg ikke liker filmer om kjærlighet (spesiell twilight). men jeg også ikke liker filmer med monstre eller hvor mange mennesker dør. :rolleyes:

denne venn (som ikke er tysk og selvfølgelig mannlige) lo hele tiden om filmen. og jeg (tysk og kvinnelig) har sagt hele tiden: "ss-zombier er ikke morsomt!" >.< haha, nå kan jeg le av situasjonen. :laugh:

"hun var vakker" er riktig :)

hvis du snakker norsk, er det riktig. men ikke på tysk. på tysk er "jente" intetkjønn. når man snakker om en jente, du må si "es".

hilsen fra

lilla

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest brutal_mann

jeg forstår denne versjonen bedre enn de andre. det er enklere å forstå enn vanlig bokmål. :blink: hvorfra er denne dialekten?

Fra en region som heter Jæren. Området sør for Stavanger og ned til Egersund. Dialekten omtales som Jærsk.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...