Gå til innhold

Pinpoint


Gjest Gjest_Student_*

Anbefalte innlegg

Gjest Gjest_Student_*

Heisann

Holder på med en oppgave i British Civilization der uttrykket "to pinpoint" er brukt.

Forstår det som at det betyr å sette fingeren på eller presisere.

Har aldri før hørt uttrykket og likte det godt, og lurer rett og slett på om dette er mye brukt. Både i UK og USA?

Eller er det mer skriftlig det blir brukt?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Jeg har studert i UK i to år, men "to pinpoint" er ikke noe man bruker i dagligtale. Du kan høre det innimellom på forelesning, og i mer formelle sammenhenger (vitenskapelige artikler, presentasjoner, politiske debatter, reportasjer).

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Heisann

Holder på med en oppgave i British Civilization der uttrykket "to pinpoint" er brukt.

Forstår det som at det betyr å sette fingeren på eller presisere.

Har aldri før hørt uttrykket og likte det godt, og lurer rett og slett på om dette er mye brukt. Både i UK og USA?

Eller er det mer skriftlig det blir brukt?

De eneste gangene jeg kan huske aa ha hoert "pinpoint" brukt muntlig i Storbritannia var da jeg jobbet i teknisk miljoe og flere av mine britiske kollegaer brukte uttrykket for aa formilde at de lette etter den egentlige, underliggende aarsak til et problem.

"Pinpoint the root cause".

Lenke til kommentar
Del på andre sider

  • 2 uker senere...

Du kan fint bruke det i dagligtale, men det brukes vel mest i akademiske eller tekniske sammenhenger - f.eks. som nevnt ovenfor, "to pinpoint the issue". Sette fingeren på er vel en god oversettelse.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...