Gjest Gjest_Angelheart_* Skrevet 17. februar 2010 #1 Del Skrevet 17. februar 2010 Satt i går kveld og så på snøbrettcross i OL. Den franske jenta som stakk av med sølvet, hadde navnet Anthonioz, som kommentatoreren konsekvent uttalte "Anthonouæ". Blir ikke dette feil? Det er ikke mye jeg husker fra mine få fransktimer på ungdomsskolen, men jeg mener da absolutt at en Z i slutten av ord skal uttales, mens S er stum. Dersom uttalen skulle være Anthonouæ ville det vel stått Anthonois, eller noe lignende? Correct me if I'm wrong! (Ble litt diskusjon i heimen i går kveld.... ;-) Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
MissStiles Skrevet 17. februar 2010 #2 Del Skrevet 17. februar 2010 Nå er ikke fransk kunnskapene mine helt ferske men jeg mener at man ikke uttaler z på fransk. F.eks. hvis man sier "Comment allez-vous" på fransk så uttales verken z eller s. Ikke bomme sikker når det gjelder det navne men jeg ville ikke uttalt den z`en. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
^^Belle^^ Skrevet 17. februar 2010 #3 Del Skrevet 17. februar 2010 Etter uttalen til kommentatorene å dømme, skulle navnet vært skrevet Anthonois eller noe. :klø: Anthonioz ville jeg uttalt: antoniå-ish Anthonoiz ville jeg uttalt: antonoii-ish Blærk, vanskelig å forklare uttalen. Uansett, jeg ville ikke uttalt z'en. Nå skal det jo sies at grammatiske regler ofte ikke gjelder på navn, så sikker kan man aldri bli på å uttale navn. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Ludovie Skrevet 18. februar 2010 #4 Del Skrevet 18. februar 2010 Dette navnet uttales "atånjåz" (hvor a er nasalisert, så kanskje jeg i god, norsk tradisjon burde skrive "angtånjåz" i stedet.) Z sist i ord skal i de aller fleste tilfeller uttales. Et viktig unntak er imidlertid i verb i presens, andre person flertall, pluss preposisjonen "chez". Dessuten er det sånn at siste konsonant i egennavn (spesielt i etternavn og stedsnavn) er stumme mye sjeldnere enn i andre ord. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest FranskBolig Skrevet 27. februar 2010 #5 Del Skrevet 27. februar 2010 Hei I dette tilfellet er ikke "z" stum, nei, det er som om det hadde vært "e" i tillegg på slutten av anthonioz. Ludovie gir gode forklaringer! Når det er sagt er disse norske kommentatorene ganske håpeløse i hvordan franske navn uttales, hvis de selv ikke har vært sportsutøvere før. Alle "eksperter" derimot uttaler riktig. Liv-Grete enda bedre enn de andre, men hun har jo en fransk ektemann! Mvh Frédéric Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå