Gjest Eurodice Skrevet 10. desember 2009 #261 Del Skrevet 10. desember 2009 "Jeg vil hjem" er vel temmelig vanlig over hele landet. "Jeg vil kino" og den slags har jeg imidlertid aldri hørt. Nå var det ikke "Jeg vil hjem" som var uttrykket det diskuteres, men "Jeg har lyst hjem". Det sistnevnte har jeg ikke hørt brukt. Jeg er fra Østlandet,(et vidt begrep) om det skulle ha noe å si. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Eurodice Skrevet 10. desember 2009 #262 Del Skrevet 10. desember 2009 Flere vil sikkert kalle meg en språknerd, men dette synes jeg er superirriterende: Både..., men (også)... Jeg fatter ikke at folk ikke hører at dette blir feil. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Gjest Skrevet 10. desember 2009 #263 Del Skrevet 10. desember 2009 Uttrykk som "kanskje" "vi får se" "meget mulig" sagt på en treg utdragende måte når de blir spurt om noe og de egentlig HAR mulighet til å si JA/NEI, men velger å si det slik i stede!!! Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
K.A. Skrevet 10. desember 2009 #264 Del Skrevet 10. desember 2009 Nå var det ikke "Jeg vil hjem" som var uttrykket det diskuteres, men "Jeg har lyst hjem". Det sistnevnte har jeg ikke hørt brukt. Jeg er fra Østlandet,(et vidt begrep) om det skulle ha noe å si. Om man bruker "har lyst" eller "vil" er vel det ett fett? :klø: Har selv hørt, og sagt, begge deler, alt etter hvordan man vil trykklegge setningen. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
K.A. Skrevet 10. desember 2009 #265 Del Skrevet 10. desember 2009 Uttrykk som "kanskje" "vi får se" "meget mulig" sagt på en treg utdragende måte når de blir spurt om noe og de egentlig HAR mulighet til å si JA/NEI, men velger å si det slik i stede!!! "Vi får se", "meget mulig", "kanskje" betyr nesten alltid "nei". Og når noen sier, "99% sikkert" betyr det egentlig "1% sikkert". Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Eurodice Skrevet 10. desember 2009 #266 Del Skrevet 10. desember 2009 Om man bruker "har lyst" eller "vil" er vel det ett fett? :klø: Har selv hørt, og sagt, begge deler, alt etter hvordan man vil trykklegge setningen. Meningen blir selvfølgelig den samme. Jeg ville sagt at "jeg har lyst til å gå/dra/reise hjem" og ikke bare "jeg har lyst hjem". Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
K.A. Skrevet 10. desember 2009 #267 Del Skrevet 10. desember 2009 Meningen blir selvfølgelig den samme. Jeg ville sagt at "jeg har lyst til å gå/dra/reise hjem" og ikke bare "jeg har lyst hjem". Hva med f.eks.: "Nei, nå har jeg lyst hjem!" Eller, "Nei, nå har jeg lyst hjem, altså!" Personlig, om jeg skulle inkludert gå/dra/reise, ville jeg lagt trykk på et av disse ordene. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Eurodice Skrevet 10. desember 2009 #268 Del Skrevet 10. desember 2009 Hva med f.eks.: "Nei, nå har jeg lyst hjem!" Eller, "Nei, nå har jeg lyst hjem, altså!" Personlig, om jeg skulle inkludert gå/dra/reise, ville jeg lagt trykk på et av disse ordene. Vi har forskjellige måter å uttrykke oss på, dialektalt betinget som mye annet vi sier. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
CheezDoodles Skrevet 10. desember 2009 #269 Del Skrevet 10. desember 2009 Hva med f.eks.: "Nei, nå har jeg lyst hjem!" Eller, "Nei, nå har jeg lyst hjem, altså!" Personlig, om jeg skulle inkludert gå/dra/reise, ville jeg lagt trykk på et av disse ordene. Syns fremdeles det høres feil ut jeg. Jeg hører liksom at noe mangler men det er jo kun fordi jeg ikke er vant til å bruke det selv. Er ikke oppvokst med det Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
K.A. Skrevet 10. desember 2009 #270 Del Skrevet 10. desember 2009 Syns fremdeles det høres feil ut jeg. Jeg hører liksom at noe mangler men det er jo kun fordi jeg ikke er vant til å bruke det selv. Er ikke oppvokst med det Man kan si at ordet som forkortes vekk er "over": hjemover, samme som sør eller sørover. Vi sier jo "nå skal jeg ha meg hjem", eller vi kan også si "hjemover". Vi sier derimot aldri "nå skal jeg ha meg kino", fordi det er ikke noe som heter "kinoover". Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
MarianneE Skrevet 11. desember 2009 #271 Del Skrevet 11. desember 2009 Jeg takler bare ikke: summa sumarum og stikke fingeren i jorda Minner meg bare om da mine foreldre var i skillesmisse-krig.... Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Spinell Skrevet 11. desember 2009 #272 Del Skrevet 11. desember 2009 "Takk i like så." Irriterte meg som barn, irriterer meg fortsatt over hvor vanlig den er blitt. Den har jeg heldigvis aldri hørt! Det heter likeså eller takk i like måte, gjør det ikke? Jeg irriterer meg over de som skriver "lamme" når de mener sammen med (eller egentlig i lag med). Æ va lamme han, Æ va på tur lamme bikkja osv. Og så får jeg fnatt av trøndere som sier og skriver "i morrest". Det er sikkert riktig å si det i en del dialekter, men det høres grusomt ut i mine ører. PS: Maule er ett av favorittordene mine, vel å merke når det sies på min dialekt med øu-diftong og tjukk l. Mævle er ikke så fint Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Sequax Skrevet 13. desember 2009 #273 Del Skrevet 13. desember 2009 Jeg misliker sterkt ordet maule.. For dere som ikke vet hva det skal forestille, så blir det brukt om å spise noe der og da, uten å feks tilberede det eller legge det på skiven. T.D Maule litt grillpølse eller salami. Teit ord, si bare spise, som normale folk! Jeg HATER at folk bruker det svenske ordet "typ". Eksempel: "Hvis du gjør det typ sånn, så går det bedre" Du har jo også de som har vært "flinke" og fornorska det: " Hvis du gjør det type sånn, så går det bedre" HVORFOR har folk begynt å si dette ????? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Eurodice Skrevet 13. desember 2009 #274 Del Skrevet 13. desember 2009 Jeg grøsser når noen omtaler kjæresten sin som "typen". Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Sequax Skrevet 13. desember 2009 #275 Del Skrevet 13. desember 2009 Jeg grøsser når noen omtaler kjæresten sin som "typen". Typen min er på jobb. opps, sorry! Mente ikke å få deg til å grøsse Jeg omtaler typen min som typen min, jeg....... :gjeiper: Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Gjest Skrevet 13. desember 2009 #276 Del Skrevet 13. desember 2009 Jeg HATER at folk bruker det svenske ordet "typ". Eksempel: "Hvis du gjør det typ sånn, så går det bedre" Du har jo også de som har vært "flinke" og fornorska det: " Hvis du gjør det type sånn, så går det bedre" HVORFOR har folk begynt å si dette ????? ENIG!!! Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Eurodice Skrevet 13. desember 2009 #277 Del Skrevet 13. desember 2009 Typen min er på jobb. opps, sorry! Mente ikke å få deg til å grøsse Jeg omtaler typen min som typen min, jeg....... :gjeiper: Haha, jeg grøsser bare når jeg hører noen si det, skriftlig gjør det meg ingenting. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Sequax Skrevet 13. desember 2009 #278 Del Skrevet 13. desember 2009 Haha, jeg grøsser bare når jeg hører noen si det, skriftlig gjør det meg ingenting. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest beatme Skrevet 14. desember 2009 #279 Del Skrevet 14. desember 2009 "Vi får se", "meget mulig", "kanskje" betyr nesten alltid "nei". Og når noen sier, "99% sikkert" betyr det egentlig "1% sikkert". Stemmer det Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Gjest Skrevet 15. desember 2009 #280 Del Skrevet 15. desember 2009 Hater det danske ordet 'bolle' om sex, hater at det blir brukt flittig i norge, med tillagt ekkel dansk aksent for å låte dansk på kødd Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå