Gjest ts Skrevet 3. november 2009 #1 Del Skrevet 3. november 2009 Har vanskeligheter med å få oversatt noen ord, så håper noen her kan hjelpe. Hva er disse ordene på norsk: - Brightness - Luminance Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
wahaj Skrevet 3. november 2009 #2 Del Skrevet 3. november 2009 Brightness: glimt, lysstyrke, skinn, stråleglans Luminance fant jeg ikke, men kanskje bøyningen er Luminous; klar, selvlysende, strålende Håper det hjelper? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Kamikatze Skrevet 3. november 2009 #3 Del Skrevet 3. november 2009 Det avgjøres av sammenhengen de brukes i. Er det teknisk oversettelse for ei lyspære betyr brightness lysstyrke (emittert/utstrålt lys), mens luminance betyr lysskinn (reflektert lys), altså effektiv lysstyrke. Sammenhengen det brukes i, er her avgjørende. Og jeg ville tenkt setning, mer enn enkeltord. I alle fall om det skal oversettes mot forbrukersegmentet. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå