Gjest Gjest Skrevet 21. juli 2009 #1 Del Skrevet 21. juli 2009 I en eller annen sponsorad for noe på tv (har ikke fått med meg hvem, eller hva for ) sier damen "sponsoreras". Hun snakker vestlandsdialekt, men likevel, bør man ikke si "sponses"? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Eurodice Skrevet 21. juli 2009 #2 Del Skrevet 21. juli 2009 I en eller annen sponsorad for noe på tv (har ikke fått med meg hvem, eller hva for ) sier damen "sponsoreras". Hun snakker vestlandsdialekt, men likevel, bør man ikke si "sponses"? Nesten akkurat i dette øyeblikk har jeg lært noe nytt :-). Jeg har slått opp i to av ordbøkene mine og finner "sponsorere" og "sponse". Det betyr vel at "sponse" er en kortform. Men den måten denne damen sa det på, var noe underlig, da. Hva betyr forresten "sponsorad"? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest ts Skrevet 21. juli 2009 #3 Del Skrevet 21. juli 2009 Aha, da er det jo ikke galt. Sponsoreras er vel bare dialektbøyning? Og nå skjemmes jeg litt av å ha skrevet "sponsorad" i språkforumet.. Sponsor-ad, disse annonsene som ikke er reklamefilm, men bare en firmalogo og stemme som forteller at "dette programmet er sponset av...". Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Gjest Skrevet 28. juli 2009 #4 Del Skrevet 28. juli 2009 Sponsorerast er det korrekte, men i talen gjer vi det ofte litt lettare for oss sjølv. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Eurodice Skrevet 28. juli 2009 #5 Del Skrevet 28. juli 2009 Sponsorerast er det korrekte, men i talen gjer vi det ofte litt lettare for oss sjølv. Dette er ordet i passiv form bare for å ha det klart. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest meg igjen Skrevet 7. august 2009 #6 Del Skrevet 7. august 2009 Dette er ordet i passiv form bare for å ha det klart. Finst ordet sponsorera i noko form med s som ikkje er passiv? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Eurodice Skrevet 8. august 2009 #7 Del Skrevet 8. august 2009 Finst ordet sponsorera i noko form med s som ikkje er passiv? Jeg er ikke sikker på hva du mener, men vil si nei. Å sponsorere (sponse) er verbet i aktiv form, sponsoreres=å bli sponset, passiv form. På nynorsk heter det å sponsorerast=å bli sponsa. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Stig Skrevet 5. november 2009 #8 Del Skrevet 5. november 2009 I tillegg er dette en svensk tjeneste, kan det se ut til. I plakaten som kommer på skjermen er det ikke konsekvent oversatt til norsk, slik at noen av ordene er svenske. På svensk sier man sponsorere. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Tante Skrevet 5. november 2009 #9 Del Skrevet 5. november 2009 For meg er det naturlig å tenke at det heter "sponsorere" på bokmål og "sponoreras" eller "sponorerast" på nynorsk. "sponsoras" på svensk muligens. Eller det er mulig, som pom sier, at reklamen bare er dårlig oversatt. Personlig ville jeg sagt sponsor-annonse, sponsor-ad blir for mye blanding Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Harlekin Skrevet 6. november 2009 #10 Del Skrevet 6. november 2009 Så det finnes altså noe som heter "sponsoreras"? Jeg som har ergret meg grønn over den reklamen ... Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå