Gå til innhold

Hvem fler i forstår hverandre, og snakker veldig likt?


Gjest Gjest
 Del

Anbefalte innlegg

Gjest Gjest

De fleste nordmenn, svensker og dansker forstår mye av hverandres språk og vi bruker mange like ord. Hvordan er det andre steder i Europa? F.eks Polen, Tsjekkia, Slovakia, Ukraina, Moldova(snakker de russisk?), Bulgaria?

Ungarn, Slovenia, Kroatia?

Bosnia, Serbia, Montenegro, Albania, Makedonia?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Gjest Eurodice
De fleste nordmenn, svensker og dansker forstår mye av hverandres språk og vi bruker mange like ord. Hvordan er det andre steder i Europa? F.eks Polen, Tsjekkia, Slovakia, Ukraina, Moldova(snakker de russisk?), Bulgaria?

Ungarn, Slovenia, Kroatia?

Bosnia, Serbia, Montenegro, Albania, Makedonia?

Jeg forstår ikke overskriften din, jeg. "Hvem fler i forstår hverandre..."

Innbyggere i Bosnia, Kroatia og Serbia har ingen, eller i hvert fall få, problemer med å forstå hverandre. De andre landene vet jeg ikke noe om.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest ts
Jeg forstår ikke overskriften din, jeg. "Hvem fler i forstår hverandre..."

Innbyggere i Bosnia, Kroatia og Serbia har ingen, eller i hvert fall få, problemer med å forstå hverandre. De andre landene vet jeg ikke noe om.

Takk for svar! Det skulle stå "hvem fler forstår hverandre, og snakker veldig likt". Skrev først "i Europa" mellom "fler" og "forstår". Jeg slettet visst ikke i`en.

Folk fra Litauen snakker likt de fra Polen? Tsjekkisk og slovakisk er nesten likt? Hva med slovensk?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Folk fra Slovenia og Kosovo har ingen problemer med å forstå folk fra Bosnia, Kroatia og Serbia.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Eurodice

Folk fra Tsjekkia og Slovakia forstår også hverandres språk uten problemer, ettersom de er nært beslektet. Disse landene var én stat for ikke så veldig lenge siden, Tsjekkoslovakia. Jeg glemte å nevne disse landene i mitt første innlegg.

Endret av Belladonna
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Gjest Gjest

Tre språk høres for meg helt likt ut: Slovakisk, Polsk og det de snakker i Litauen.

Men kanskje jeg bare ikke hører forskjell fordi jeg ikke har peil?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Folk fra Slovenia og Kosovo har ingen problemer med å forstå folk fra Bosnia, Kroatia og Serbia.

Albansk(Kosovo) språk tilhører en helt annen språkgruppe enn serbokroatisk(Serbia, Bosnia, Kroatia). At disse forstår hverandre er pga av opplæring, ikke pga språklig nærhet. (På samme måte som mange finner forstår svensk).

Endret av Orthia
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Gjest_tudelidu_*
Tre språk høres for meg helt likt ut: Slovakisk, Polsk og det de snakker i Litauen.

Men kanskje jeg bare ikke hører forskjell fordi jeg ikke har peil?

Litauisk er baltisk språk og er ganske ulikt slovakisk og polsk. da er nok kanskje de to sistnevnte likere. Litauisk og latvisk er nok mer beslektet. Men de forstår ikke hverandre så godt de heller (uten å være 100% sikker)...

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Men nå skal det sies at dansker generelt har veldig problemer med både norsk og svensk, til tross for nesten helt likt skriftspråk som oss. Og det er ikke så altfor lett for mange nordmenn å forstå dansker heller ;)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Gjest
Men nå skal det sies at dansker generelt har veldig problemer med både norsk og svensk, til tross for nesten helt likt skriftspråk som oss. Og det er ikke så altfor lett for mange nordmenn å forstå dansker heller ;)

Det har du veldig rett i. Men hvis man legger godviljen til og det forklares, prates rolig osv.... Ihvertfall skriftspråket har mye ganske likt.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Men nå skal det sies at dansker generelt har veldig problemer med både norsk og svensk, til tross for nesten helt likt skriftspråk som oss. Og det er ikke så altfor lett for mange nordmenn å forstå dansker heller ;)

Hjelper å være bergenser da ;)

Ellers er engelskmenn, skotter, united states of amerikanere, australienere, new zealendinger, de fleste irer, canadensere, sør afrikanere og walisere, samt gibraltere, jamaicanere og sikkert noen flere stort sett i stand til å skjønne hva den andre sier, men ikke alltid mener.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Gjest :)
Er det ingen som er i slekt med grekerne da? :-)

Kyprioter! (Men de regnes kanskje for grekere å vere?)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Imsdal

Hva med Finland og Sverige da? Har et inntrykk av at mange finner forstår og snakker svensk, men er dette gjensidig?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Hva med Finland og Sverige da? Har et inntrykk av at mange finner forstår og snakker svensk, men er dette gjensidig?

Nei! Dette er ikke gjensidig. Finnene ble tvunget til å lære svensk på samme måte som samer i Norge ble fratatt samisk på skolen og påtvunget norsk.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Albansk(Kosovo) språk tilhører en helt annen språkgruppe enn serbokroatisk(Serbia, Bosnia, Kroatia). At disse forstår hverandre er pga av opplæring, ikke pga språklig nærhet. (På samme måte som mange finner forstår svensk).

Helt riktig.

Bosniere skjønner ikke så mye av albansk. Men det er fordi det var ikke noe opplæring av dette i skolen.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Folk fra Portugal, Spania og Italia kan "venne seg til" språket og forstå hverandre.

For norditalienere kan visse portugisiske uttaleformer være enklere å forstå enn spansk. Spanjoler har lettere for å forstå italienere enn omvendt, mens italienere ganske greit kan forstå skriftlig spansk. Etter min erfaring.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Gjest_Ellen_*
Er det ingen som er i slekt med grekerne da? :-)

Nei, grekerne er ganske alene i verden... Til gjengjeld har de utøvet ganske heftig språklig (og kulturell, vil mange si...) innflytelse på den vestlige verden! Innen kjemi, botanikk, kirken, legevitenskap, arkeologi etc. er svært mange ord av gresk opprinnelse.

Selv "hverdagslige" ord som kirke (κυριακή / kyriaki), katastrofe (κατάστροφή / katastrofi) og kor (χορός / chorós) har vi fra gresk.

Det finnes en greker som engang holdt en tale i England - i prinsippet på engelsk, men nesten alle ordene han brukte var av gresk opprinnelse. Ganske morsomt å lese...

http://www.explorecrete.com/various/greek-soukakos.htm

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
 Del

×
×
  • Opprett ny...