Gjest dårlig i engelsk Skrevet 2. april 2009 #1 Del Skrevet 2. april 2009 Jeg har en gammel brevvenn fra england på facebook, og hun vil nå vite hva jeg har skrevet i statusfeltet. Jeg kan sikkert gjøre meg forstått for henne, men er bare så flaut fordi alle andre ser det også, og jeg er ikke noe god i engelsk. Her kommer det: Jeg har vondt i ei tann, bort med deg smerte, nå er det påskeferie! Føler meg dum som ikke kan dette, så er veldig takknemmelig om noen gidder Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Gjest Skrevet 2. april 2009 #2 Del Skrevet 2. april 2009 I've got a toothache, go away, pain, now it's Easter Holidays. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
cilja Skrevet 10. april 2009 #3 Del Skrevet 10. april 2009 I've got a toothache, go away, pain, now it's Easter Holidays. "Jeg har tannpine, gå vekk, smerte, nå er det påskeferier." Hvem er det som skal gå vekk da...? Jeg foreslår: Jeg har vondt i ei tann, bort med deg smerte, nå er det påskeferie! I've got a toothache, go away pain, for now it's Easter Holiday. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
marylicious Skrevet 12. april 2009 #4 Del Skrevet 12. april 2009 (endret) Eller en litt mer "leken" utgave: Jeg har vondt i ei tann, bort med deg smerte, nå er det påskeferie! I've got a toothache! Go away, pain - it's Easter! og tilbake til norsk igjen: Jeg har tannpine! Gå vekk med deg, smerte - det er påske! Endret 12. april 2009 av marylicious Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå