Gjest Gjest Skrevet 14. mars 2009 #1 Del Skrevet 14. mars 2009 Det heter popcorn. Corn er amerikansk for mais. Så hvordan er det da mulig å begynne å skrive corn med K i Norge? For, det er jo ikke korn, det er mais. Hvorfor har egentlig Norge fordommer mot C, Q,, W, X og Z? Vet ikke om det stemmer da, men det virker litt sånn da de bokstovene ofte blir fornorsket. Hva mener du? Er det greit å skrive popkorn i stedenfor popcorn? Begrunnelser er fint. Og forresten, hvor dan uttaler du popcorn? Sier du corn som ca kårn eller korn. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Gjest Skrevet 14. mars 2009 #2 Del Skrevet 14. mars 2009 Popkorn er riktig ifølge ordbøkene. Når jeg snakker norsk uttaler jeg popkorn med korn som i det norske ordet korn. Og det er korn. Mais er en type korn akkurat som hvete, havre, hirse, bygg, rug og ris. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Gjest Skrevet 14. mars 2009 #3 Del Skrevet 14. mars 2009 Popkorn er riktig ifølge ordbøkene. Når jeg snakker norsk uttaler jeg popkorn med korn som i det norske ordet korn. Og det er korn. Mais er en type korn akkurat som hvete, havre, hirse, bygg, rug og ris. Det tenkte jeg ikke på. Da blir det kanskje riktig? Selv om jeg mener det ser best ut med popcorn. Selv su uttaler jeg også corn på engelsk. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Phaedra Skrevet 29. mars 2009 #4 Del Skrevet 29. mars 2009 Det heter popcorn. Corn er amerikansk for mais. Så hvordan er det da mulig å begynne å skrive corn med K i Norge? For, det er jo ikke korn, det er mais. Hvorfor har egentlig Norge fordommer mot C, Q,, W, X og Z? Vet ikke om det stemmer da, men det virker litt sånn da de bokstovene ofte blir fornorsket. Hva mener du? Er det greit å skrive popkorn i stedenfor popcorn? Begrunnelser er fint. Og forresten, hvor dan uttaler du popcorn? Sier du corn som ca kårn eller korn. Skriver og sier "popkorn" - med o Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Sofie777 Skrevet 31. mars 2009 #5 Del Skrevet 31. mars 2009 Ser jeg popkorn, sier jeg det på norsk, ser jeg popcorn, blir det nærmere engelsk/amerikansk uttale Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Meaty Skrevet 31. mars 2009 #6 Del Skrevet 31. mars 2009 Jeg sier sprættkønn. Det er nynorsk. (Bare tulla!) Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Gjest_anonym_* Skrevet 31. mars 2009 #7 Del Skrevet 31. mars 2009 Popcorn er jo en TYPE mais, akkurat som at søtmais er en sånn type mais man kjøper på boks og spiser i taco f.eks, Og popcorn, altså den typen mais det faktisk er har jeg lest oversatt som PUFFMAIS på norsk, så egentlig bør vi vel kalle det puffmais:P Heheh.. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Passive Skrevet 1. april 2009 #8 Del Skrevet 1. april 2009 Spiller vel egentlig ingen rolle om du skriver med C eller K, alle skjønner jo hva du mener. Jeg skriver popkorn. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå