Gå til innhold

Litt svenskhjelp, takk!


Gjest Gjest

Anbefalte innlegg

Gjest Gjest

"Dessa ur-scener är än dolda eller undanskymda, än träder de övertydlight fram. Än utformas de tragiskt og än farseartat."

Jeg må sjekke om jeg har forstått sammenhengen i boka jeg leser! Fungerer än her som verken-eller? Ikke som enten-eller? Med andre ord: Sier forfatteren at ur-scenene ikke kan beskrives med noen av de ordene han bruker i sitatet?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Gjest Eurodice
"Dessa ur-scener är än dolda eller undanskymda, än träder de övertydlight fram. Än utformas de tragiskt og än farseartat."

Jeg må sjekke om jeg har forstått sammenhengen i boka jeg leser! Fungerer än her som verken-eller? Ikke som enten-eller? Med andre ord: Sier forfatteren at ur-scenene ikke kan beskrives med noen av de ordene han bruker i sitatet?

I denne sammenhengen betyr "än" enda; allikevel/likevel.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...