Gjest Eurodice Skrevet 14. desember 2009 #1321 Del Skrevet 14. desember 2009 Poenget med mitt innlegg over her var at "knekke" i perfektum ikke heter "knukket", men det har ingen hittil reagert på . Det heter selvfølgelig "knekket" evt. "knekt". Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
The Kitten Skrevet 15. desember 2009 #1322 Del Skrevet 15. desember 2009 Poenget med mitt innlegg over her var at "knekke" i perfektum ikke heter "knukket", men det har ingen hittil reagert på . Det heter selvfølgelig "knekket" evt. "knekt". Jeg forsto det, men jeg kom på at jeg alltid har lurt på forskjellen mellom knekke og brekke av å lese innlegget ditt. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Eurodice Skrevet 15. desember 2009 #1323 Del Skrevet 15. desember 2009 Jeg forsto det, men jeg kom på at jeg alltid har lurt på forskjellen mellom knekke og brekke av å lese innlegget ditt. Det har jeg også lurt på, men aldri funnet ut av. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Alhelí Skrevet 15. desember 2009 #1324 Del Skrevet 15. desember 2009 Det har jeg også lurt på, men aldri funnet ut av. Jeg synes mine betraktninger var svært relevante. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Eurodice Skrevet 17. desember 2009 #1325 Del Skrevet 17. desember 2009 (endret) På kveldsnytt nå hørte jeg Lisbeth Skeie (?) fortelle om demonstranter som ble kastet ut av Christiansborg slott fordi de "latet som", jeg fikk ikke med meg resten, for jeg ble så forbløffet over at en voksen dame sa dette. Er dette blitt et gjengs uttrykk og godtatt som riktig som så mye annet? "Når et ord eller uttrykk blir brukt feil av tilstrekkelig mange og over tilstrekkelig lang tid, blir det godtatt som riktig". Det heter vel fremdeles late-lot-latt. Endret 17. desember 2009 av Belladonna Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Alhelí Skrevet 17. desember 2009 #1326 Del Skrevet 17. desember 2009 Jeg tror nok at "latet som" er gjengs i dagligtale, altså muntlig. Det blir som når vi på trøndersk sier "jeg skjærte meg". Vi vet jo (noen av oss ) at det heter "jeg skar meg", men muntlig og skriftlig blir to forskjellige ting. Nå blir det jo litt spesielt når nyhetsankere på tv snakker "feil" - men samtidig har man jo i disse dager heldigvis lov til å snakke dialekt på tv, så da må vel tilnærmet bokmålstalere få lov til å bruke sin muntligtale, også? Eller? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
The Kitten Skrevet 18. desember 2009 #1327 Del Skrevet 18. desember 2009 (endret) På nettavisen til Bergens Tidende kan vi lese at "Det brenner i en bil, og brannvesenet holder på med sløkking." Endret 18. desember 2009 av The Kitten Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Eurodice Skrevet 18. desember 2009 #1328 Del Skrevet 18. desember 2009 På nettavisen til Bergens Tidende kan vi lese at "Det brenner i en bil, og brannvesenet holder på med sløkking." Det skulle nok vært en "o", eventuelt "u". Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Alhelí Skrevet 18. desember 2009 #1329 Del Skrevet 18. desember 2009 Det skulle nok vært en "o", eventuelt "u". Neida, bergensere er jo litt "sløkket". Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
The Kitten Skrevet 18. desember 2009 #1330 Del Skrevet 18. desember 2009 Neida, bergensere er jo litt "sløkket". Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Alhelí Skrevet 18. desember 2009 #1331 Del Skrevet 18. desember 2009 (endret) Grådig sløkket, vel. Endret 18. desember 2009 av Alhelí Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Kamikatze Skrevet 19. desember 2009 #1332 Del Skrevet 19. desember 2009 (endret) Knekke er noe vi aktivt gjør. Brekke er responsen på at vi knekker noe. "Torpedoen knakk beina til norsklæreren." "Norsklæreren brakk beina, da hun kom i skade for å rette på torpedoens uttale." Tror brekke kommer fra briste. - Sløkket, liksom? Gu' kor slattent! Endret 19. desember 2009 av Kamikatze Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Eurodice Skrevet 19. desember 2009 #1333 Del Skrevet 19. desember 2009 (endret) Knekke er noe vi aktivt gjør. Brekke er responsen på at vi knekker noe. "Torpedoen knakk beina til norsklæreren." "Norsklæreren brakk beina, da hun kom i skade for å rette på torpedoens uttale." Tror brekke kommer fra briste. - Sløkket, liksom? Gu' kor slattent! Bra forklaring, Kamikatze, men kanskje ikke helt vanntett. Jeg må "pirke" litt her . Først har vi dette med bøyningen av transitive og intransitive verb, svak ved førstnevnte, sterk ved sistnevnte. (Dette er et fristed for spesielt interesserte, ikke sant?.) I første tilfelle må det hete: "Torpedoen knekket/knekte beina til norsklæreren". Fy skamme seg! Eksempel nr. to kan forsvares, da det er underforstått at det var torpedoen som var ansvarlig for dette. Hvis man er fysen på sjokolade, brekker eller knekker man av en bit? Det skal ikke være enkelt. Endret 20. desember 2009 av Belladonna Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
pantertante Skrevet 20. desember 2009 #1334 Del Skrevet 20. desember 2009 Hva er riktig; potensial eller potensiale? Jeg hører og leser potensial ganske ofte, men selv både sier og skriver jeg potensiale. Kan dere eksperter på språkområdet fortelle meg om det er jeg som har rett eller feil? Det er jeg som har rett........ ikke sant? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Gjest_silje_* Skrevet 20. desember 2009 #1335 Del Skrevet 20. desember 2009 Hva er riktig; potensial eller potensiale? Jeg hører og leser potensial ganske ofte, men selv både sier og skriver jeg potensiale. Kan dere eksperter på språkområdet fortelle meg om det er jeg som har rett eller feil? Det er jeg som har rett........ ikke sant? Er ikke ekspert, men tror det er snakk om entall og flertall? Han har potensial De er potensiale velgere Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
pantertante Skrevet 20. desember 2009 #1336 Del Skrevet 20. desember 2009 Meget mulig du har rett. Da blir i tilfelle en overskrift jeg leste på en nettavis nylig feil. Der sto nemlig noe sånt som at " De har begge potensial til å vinne". Men uansett...."potensial" høres litt amputert ut i mine ører. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
The Kitten Skrevet 20. desember 2009 #1337 Del Skrevet 20. desember 2009 Jeg så en som skrev "nåkk" istedenfor "nok." Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Zzyzx Skrevet 20. desember 2009 #1338 Del Skrevet 20. desember 2009 De er potensiale velgere Nei, da brukes potensielle. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Eurodice Skrevet 20. desember 2009 #1339 Del Skrevet 20. desember 2009 Er ikke ekspert, men tror det er snakk om entall og flertall? Han har potensial De er potensiale velgere Her er det ikke snakk om entall og flertall, men om substantiv og adjektiv. I den første setningen er det substantiv, i den andre er det adjektiv. Det heter potensiell, og i sistnevnte setning er adjektivet i flertall. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest grammatikka Skrevet 22. desember 2009 #1340 Del Skrevet 22. desember 2009 Idag har jeg sett både prevansjon og abbort i samme innlegg. (Prevensjon og abort er riktig stavemåte.) Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå