Gå til innhold

Noen som er gode i Tysk


Gjest Gjest

Anbefalte innlegg

Gjest Gjest

Er det noen som er gode i tysk. Om så kan du\dere oversette dette til Norsk

Du willst ein Autogramm von mir? Dann schreibe mir bitte an folgende Anschrift:

Bitte lege Deinem Brief einen frankierten und adressierten Rückumschlag bei. Vielen Dank!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Jeg tror det betyr:

"Du vil ha en autograf av meg? Skriv da til meg etter følgende anvisning:

Vennligst inkluder en frankert og adressert returkonvolutt i ditt brev. Mange takk"

Endret av Tabris
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Er det noen som er gode i tysk. Om så kan du\dere oversette dette til Norsk

Du willst ein Autogramm von mir? Dann schreibe mir bitte an folgende Anschrift:

Bitte lege Deinem Brief einen frankierten und adressierten Rückumschlag bei. Vielen Dank!

*nikke samtykkende til det Tabris har skrevet*

Det betyr følgende:

"Du vil ha en autograf fra meg? Vennligst skriv til meg på følgende adresse: (...)

Legg vennligst en frankert og adressert (tilbakesendings-)konvolutt ved brevet ditt.

Mange takk!"

Jeg vil dessuten tipse om siden www.heinzelnisse.info. Der finner du gratis tysk-norsk/norsk-tysk ordbok, samt forum der du kan spørre nordmenn og tyskere om oversettelse eller andre lingvistiske spørsmål. :jepp:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...