Gå til innhold

Å lære seg et nytt språk


Gjest Gjest

Anbefalte innlegg

Tar gjerne i mot tips til hvordan dere lærer dere nye språk.

Her er noen ting jeg erfarte da jeg skulle lære meg spansk:

*Hukommelsesteknikker er genialt for å utvide ordforrådet. (se for eksempel http://www.buildyourmemory.com/foreignlanguage.php)

*Pimsleurs lydbøker hjalp meg mye. (http://en.wikipedia.org/wiki/Pimsleur_language_learning_system)

*Finn et internettforum der det skrives på språket du skal lære. Gjerne et hvor det diskuteres noe du er interessert i fra før av.

*Hvis du bruker Firefox er extensionen gTranslate svært nyttig. Det er bare å markere det du ønsker oversatt og trykke på høyre museknapp, så får du ofte den lille hjelpen du trenger. (https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/918)

*Les mye, selv om du ikke behersker språket. Kjøp gjerne en lettlest pocketbok som du kan ha med deg overalt og lese litt i hver dag. Du trenger ikke nødvendigvis å forstå alt som står skrevet; i begynnelsen er det nyttig bare å skaffe seg en analytisk oversikt over språket. Altså slik at du etter hvert instinktivt ser hva som er verb, hva som er substantiv osv.

Andre tips mottas med takk!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Takk for gode tips! Skal akkurat til å lære meg et nytt språk så jeg har ikke så mange tips ennå. Men skal svare hvis jeg kommer på noe.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Lingvistikka

1)

Jeg leser en bok på språket jeg skal lære, og skriver opp ordene jeg ikke kan på et eget ark. Innimellom leser jeg på disse glosene, slik at jeg lærer dem. Arket bretter jeg sammen og legger foran i boka.

2)

Jeg skriver lapper hvor glosen står på den ene siden, og den norske oversettelsen står på den andre. :kaffe:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg gjør også som Lingvistikka over, leser noe slags litteratur på det språket. Enkel bok, eller helst litt kortere dikt. I begynnelsen må man slå opp hele tiden, men er man flink til å pugge ordene ved å skrive dem opp på en lapp, så vil man etter hvert ikke trenge å slå opp så mye.

Jeg ser også mye på grammatiske tabeller, særlig på verbformer og slikt.

HATER å lære språk på lærebok-måten, dvs at man lærer enkle og totalt intetsigende samtaler mellom fiktive personer, eller lignende. For meg tar det bort hele gleden ved et språk, og jeg sitter alltid igjen med mange flere spørsmål enn svar etter hver leksjon.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

tv! oversettelse er jo ikke direkte ord til ord, men en blir vant til å lese tekst veldig fort og det hjelper til veldig mye. spesielt hvis bakgrunnen er et språk en allerede snakker.

og selvfølgelig bo i landet for en stund, gjerne med noen venner som snakker det språket som morsmål.

ordkort - små kort med oversettelse på baksiden, veldig godt å ha med på t-bane eller lignende..

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...