Gå til innhold

Hullmaskin og stiftemaskin på engelsk?


Gjest Gjest

Anbefalte innlegg

Fortsetter under...

Jeg bruker også stapler, men sier hole puncher om hullemaskin. Punch har jeg ikke hørt, uten at det betyr at det ikke er riktig.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Elfrida

Den betegnelsen jeg tror er mest brukt er vel 'hole punch' selv om 'hole puncher' også er helt riktig. Andre betegnelser er paper puncher og perforator.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...