Gå til innhold

Sørlandsuttrykk


Pnin

Anbefalte innlegg

Blaudis - bløtkake

Manneid - brennmanet

Bleiga - når havet er helt uten bølger - som et adjektiv

Lemster - stiv og støl (vet ikke om det er sørlandsk, men mine østlendingsvenner har visst aldri hørt om det)

Javel er, som mange har skrevet over, et ord som kan brukes til alt: Hei, hadet, hvordan går det, lenge siden sist, hva skal du nå...osv.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Lemster - stiv og støl (vet ikke om det er sørlandsk, men mine østlendingsvenner har visst aldri hørt om det)

Lemster skulle jeg si jo :sur:

Hehe :ler:

Ingen jeg snakker med her på Østlandet har hørt ordet lemster, og samboeren min som er fra Oslo rynket på nesen første gangen jeg sa det.. Forstod jo ikke noe jeg heller for det var jo et helt vanlig ord det ;) hehe

Likte denne tråden :-D

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Catwoman

Jeg er østlending og ser på lemster som et helt vanlig ord. Det er ikke et ord jeg bruker noe særlig selv - men jeg hører mange andre bruke det.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Hegepege

Synes "se det" også er en typisk uttrykk her nede! Blir jo som å si hei..

Krekslig= Ekkelt

Tæser= Tær

Ei pydde= En pølse

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Lemster - stiv og støl (vet ikke om det er sørlandsk, men mine østlendingsvenner har visst aldri hørt om det)

Er du i Arendal uttales det ofte limstå. ;)

Et annet rart ord som brukes i Arendal er sjibbe.

F.eks "e ska bære sjibbe noe på tage."

Oversettelse: Jeg skal bare reparere noe på taket.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Jeg bruker som nevnt over "Javæl" når jeg sier hei, og "Kul'an" når jeg sier vent. Vet ikke om kulan er sørlandsk, men østlendinger ville vel sagt kul den?

Nei...vi sier ikke kul den, den eldre garde kunne kanskje sagt kul'n (som betyr kul den ned) Sorry TS for en bitte liten avsporelse...

Selv klarer jeg ikke se for meg hvordan sørlendinger bruker Javel. Vi på østlandet bruker dette ofte med da istede for OK.. eller "å sier du det.." Merkelig..hehe

Endret av Zarabi
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fu = rumpe

Fu i fang =ligge i skje (synes fuifang er en skikkelig koselig beskrivelse asså!)

Ord som har -r på slutten får ofte -å som endelse eks: biler->bilå, gutter->guttå osv osv...

Sjesken = godtesyk

Ronse = huske/disse

I Arendal er det en liten grammatisk språkfeil som veldig veldig mange har deriblant meg! Vi sier du i stedet for deg :gjeiper: Skal vi hjem til du? for eksempel.

Jåbæ = Jordbær

Ska du å e ud å ede? = Skal du og jeg ut å spise?

Ændal = Arendal

Gøbben = fyr, gutt, mann

Lunt = kult, bra

Gøbbelunis = kul fyr

Luuunituuuun = galning

Purken = politi

jysla = kan brukes foran beskrivende ord som koselig, bra, kult, dårlig, ekkelt osv... erstatter jævlig. foreksempel : jævlig ekkelt = jysla ekkelt

kræksli = ekkelt

det var det jeg kom på umiddelbart... he he

Men jeg snakker ikke så æændalsk altså! :)

Endret av IloveNY
Lenke til kommentar
Del på andre sider

  • 3 uker senere...
  • 8 måneder senere...
Er du i Arendal uttales det ofte limstå. ;)

Et annet rart ord som brukes i Arendal er sjibbe.

F.eks "e ska bære sjibbe noe på tage."

Oversettelse: Jeg skal bare reparere noe på taket.

å e som trodde at man sjibbæ ting på tåka (øst i Ændal), ellæ om enn drær inn mot byen så bler gjæne "-er", te "-å" å ikkje te "-æ", å blaute konsonantæ blir "blaude", så då e d nok vanligere at man "sjibbå ting på tåga"

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

om vintån så hennå det at det bler spiggent, å då e det sabla kalt, å de liår mi ikkje no sæli. Sjøl om det egentlig ikkje e så veldi kalt så gjø® sjøen at det kjenns gjennom mæg å bæin.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Gjest_Ellen_*
I Arendal er det en liten grammatisk språkfeil som veldig veldig mange har deriblant meg! Vi sier du i stedet for deg :gjeiper: Skal vi hjem til du? for eksempel.

Oppheving av kasus!! Hverken mer eller mindre. He-he.

Angående "sava", som noen nevnte... Brukes i samme kontekst som "svarte" eller "dæven". Gjerne med lang A: "Å men i saaaaaava!". Antakelig for å slippe å si "Satan". Andre godord:

Je'bø'sta ("geburtsdag" = bursdag)

Bø'sta (kortform av "je'bø'sta)

Lommåt (lummert, altså klam varme, gjerne rett før tordenvær)

Åb (åpning, mellomrom)

Kulskent (iskaldt)

Få'la'de'me ("forlatemeg" = søren meg)

Fremmen (fremmed = gjest. "Mi får fremmene i dag")

Naude og baude ("nøde og byde", dvs. tilby og avslå noe. "Ta nå mer kake! Nei, e kan'kje.... Jau, ta nå litt te! Nei, e hæ'kkje sjangs.... Ja, et lide stykke... OK, då...")

Rontse (nyere form "ronse", antakelig av dårlig tysk "rontsenden", sende rundt, dytte)

Forleien ("forlegen" - enten å bli flau, eller å mangle noe. "E e forleien åtti kronå, kan e gje dæ i morra?")

Kjingse ("change", rett og slett bytte. "Kan e kjingse sjå'åta (skjorten)? Han e for liden")

Jilt (gøy, bra, positivt)

Tø'ne (fra engelsk "turn", oftest brukt i betydning "å klikke". "Han tø'na hæilt på frædda!!")

Hi-hi.

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

"Mi kan gjøre det i stad." Betyr: "Vi kan gjøre det senere." Dette skjønte jeg absolutt ingenting av første gang jeg hørte det.

"Det var uåonelig at du skulle bli syk akkurat nå". Betyr noe sånt som leit/kjipt/synd.

"Så konsti!" Betyr: "Så skjønn/nydelig!" Gjerne sagt om babier.

"Skal mi ta oss ei bede?" Betyr: "Skal vi ta oss en brødskive?"

PS. Jeg klarer ikke å skrive sørlandsk, så utenom dialektordene stemmer sikkert ikke eksempelsetningene.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

  • 5 måneder senere...
Gjest Gjest_benedikte_*

javel (uttales javæl) er jo en klassikker som må nevnes.

ellers blir mange spørsmål forandret/forkortet:

å ædde for no ? (hva er det for noe ?)

å ska du ? (hva skal du ?)

åssen da ? (hvilken da ?)

osv.

dødla bra! (veldig bra)

møe (mye)

rægår (reker)

ronse (huske)

æ, dæ, du, mæ (jeg, deg, du, meg)

e, du, du, e litt lenger øst enn Kristiansand

okker, dokker (oss, dere) litt lenger vest enn kristiansand

så har vi selvfølgelig "erstatnings"ordene/uttrykkene som brukes mye i stedefor banneord:

sava

dæ å hallane

dæven åsså

skitt hellår

osv.

det finnes veldig mange sørlandske ord og uttrykk... dette var bare det jeg kom på i farten og kanskje de jeg bruker mest :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

[1] Category widget

Er maule sørlandsk, eller finnes det over hele landet?

Maule er et ord jeg har hørt brukt av andre enn sørlendinger i alle fall...

Jeg er trønder og "maule" er helt vanlig der jeg kommer fra.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det er jo store forskjeller på Sørlandet også. Stor forskjell på Evje og Kristiansand f.eks.

som nevnt er Greit = bra, ålreit

Mine søskenbarn sier også rundtforbi, som betyr noe sånt som heromkring (tror jeg).

Ellers er sørlendinger ganske beskjedne:

"Det var da veldig" (som svar på skryt) og

"Det æ´kke det at æ æ så flink. Æ æ bare ikke så sabla dårlig!"

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Melchizedek

Eneste jeg kjenner til som Sørlandsutrykk er Javel og ronse

alt det andre er vel noe man kan finne mange steder.

Endret av Melchizedek
Lenke til kommentar
Del på andre sider

  • 1 år senere...

Hva sier dere på sørlandet når man skal kose seg? Kose seg med noe å spise e.l. Nå skal vi kose oss?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...