Gå til innhold

Folkeopplysning


tuji

Anbefalte innlegg

Fortsetter under...

Gjest Kaploink

Her kjem nok eit irritasjonsmoment:

Det heiter : Eg skal sende eit kort til bestemor.

Og ikkje: Eg skal sende eitt kort til bestemor. (Med mindre ein vil understreke at ein skal sende eitt og ikkje ti..)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det riktige på norsk blir vel Karibia, hvis man skal skrive Karibien må man også skrive Italien, Belgien, Spanien osv. :sjenert:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det riktige på norsk blir vel Karibia, hvis man skal skrive Karibien må man også skrive Italien, Belgien, Spanien osv.  :sjenert:

Dette høres fornuftig ut.

Jeg lurer på hvorfor nesten alle sier Karibien, er det kanskje noe man har fått fra de "svorske" reiseguidene?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Dette høres fornuftig ut.

Jeg lurer på hvorfor nesten alle sier Karibien, er det kanskje noe man har fått fra de "svorske" reiseguidene?

Tja, den betegnelsen er nok eldre enn som så. Det heter "The Caribbean" på engelsk, og jeg vil tro at sjøfolk fra gammelt av har brukt "nede i Karibien".

Derimot sier de fleste nå f.eks. India og Belgia. Her har vi kvittet oss med -en-endelsene. Nesten ingen sier Indien og Belgien (bare dronning Sonja og fintrøndere). Mht. disse landene tror jeg det er mer sannsynlig at -en-endelsene er arv fra danske- og svensketida - i Karibien-tilfellet har vi nok adoptert engelsken.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...