Gjest gjest1 Skrevet 21. juni 2006 #21 Del Skrevet 21. juni 2006 Huff da. I prinsipp kan du skrive han, utfra de nye reglene. Mister menn selvfølelse når det ikke kan gjøres annerledes? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Sorte Får Bææ Skrevet 21. juni 2006 #22 Del Skrevet 21. juni 2006 (endret) Huff da. I prinsipp kan du skrive han, utfra de nye reglene. Mister menn selvfølelse når det ikke kan gjøres annerledes? ← Omtrent like mye som kvinner føler seg kjønnsløse i Tyskland ved å bli kalt "das Mädchen". Endret 21. juni 2006 av Slangen Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest gjest1 Skrevet 21. juni 2006 #23 Del Skrevet 21. juni 2006 Skal jeg kalle slangen ham for hams meninger? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest gjest1 Skrevet 21. juni 2006 #24 Del Skrevet 21. juni 2006 Jeg kan ikke tysk Herovse? Er det tysk? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Gjest Skrevet 21. juni 2006 #25 Del Skrevet 21. juni 2006 Omtrent like mye som kvinner føler seg kjønnsløse i Tyskland ved å bli kalt "das Mädchen". ← Nå er det vel ikke mange kvinner som blir kalt "Mädchen" i Tyskland. De blir vel helst kalt "Frau". Selv om det er ganske vanlig å lese om 50-årige jenter i norske kontaktannonser, ville ingen tysk kvinne (eller mann, for den saks skyld) finne på å kalle en kvinne for "Mädchen". Men jeg forstår hva du mener. Ville bare være litt pirkete, jeg også! Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Frk Åberg Skrevet 21. juni 2006 #26 Del Skrevet 21. juni 2006 Det er nå valgfritt. Man kan skrive "jeg ga han boka", men jeg tror jeg ganske konsekvent skriver ham når det passer. Det verste er de som skal være fine på det og aldri sier henne: "jeg likte hun ikke". Herlighet, fælt. Nesten like ille syns jeg det er med de som ikke skiller de og dem. "Jeg kunne ikke fordra de." Jeg mener det sier seg selv at det er dårlig språk, men det er mange som sier det. Hvis man vil ha en leksjon i dårlig språk; skru på Sommerquiz og nyt Pia Haraldsens herlige ordbruk. Og hvorfor sier hun "sjueseks", men samtidig f.eks. "kjøpe" med den riktige lyden? Har hun fått kritikk for lydene sine, og prøver gradvis å snakke riktig uten at noen skal merke det fordi det ville vært flaut å vise at man hører på gode råd hvis hu la om brått? Huff, folk på tv som ikke kan snakke. Fælt å si det, men inni meg, på et stygt sted, tenker jeg noe om intelligensen deres. Prøver å la være, men. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Sorte Får Bææ Skrevet 21. juni 2006 #27 Del Skrevet 21. juni 2006 Nå er det vel ikke mange kvinner som blir kalt "Mädchen" i Tyskland. De blir vel helst kalt "Frau". Selv om det er ganske vanlig å lese om 50-årige jenter i norske kontaktannonser, ville ingen tysk kvinne (eller mann, for den saks skyld) finne på å kalle en kvinne for "Mädchen". Men jeg forstår hva du mener. Ville bare være litt pirkete, jeg også! ← Hehe. Joda, Mädchen betyr vel jente og brukes ikke om (voksne) kvinner. Til opplysning fikk jeg såvidt 3 i tysk og hatet det over alt på jord. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest KA Skrevet 21. juni 2006 #28 Del Skrevet 21. juni 2006 Er ikke "ham" egentlig ganske urdansk som henger igjen fra gamle dager? Har aldri hørt noen si "ham"? ← Er'ke no' galt med å ha objektsform. "Ham" sies riktignok kun på Østlandet i enkelte dialekter, så vidt jeg vet, men det er godt mulig at nyere generasjoner holder seg til "han" muntlig. Men det er da også de som sier "sj" istedenfor "kj", og det synes jeg er like irriterende. For ikke å nevne: "hvordan bil er det" (i stedenfor hva slags). De fleste norske dialekter skiller ikke mellom subjekts- og objektsform hva "han" gjelder. Men Norges dialekter er da også så forskjellige at det ikke lett lar seg gjøre å få til et "gjennomsnittsspråk", som nynorsk var ment på å være. I enkelte dialekter, som min egen, har vi fortsatt dativsform. Skal vi da legge til et nytt kasus i skriftspråket av den grunn? På engelsk er det nesten ingen som i dagligtale bruker objektsformen av "who" heller ("whom"), men det ser da flott ut på papiret, gjør det ikke det? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå