AnonymBruker Skrevet 4. april #161 Del Skrevet 4. april Jeg sier sæd, væske, ræv, hæst også videre. Og det er ikke fordi jeg ikke vet at det uttales rev og sed på normert riksmål, men fordi det på min dialekt sies med lang og tydelig Æ. Talefeil som å legge til en ekstra bokstav (dektektiv) er det bra å rette på, men uttale på grunn av dialekt må vi ikke begynne å rette på. Da forsvinner jo særpreget med dialektene. Jeg vet jo for eksempel at onkel er hankjønn, men på min dialekt sier vi at jeg skal "besøke a onkl Erik". Og inne n'onkl som ville vært hankjønnsformen. Jeg vet jo også at det heter onkel, men sier onkl. Dette er dialekt og ikke det samme som å uttale ubevisst feil Anonymkode: f25ac...ec8 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
ValarMorghulis Skrevet 4. april #162 Del Skrevet 4. april Overrasket over at ingen har nevnt denne enda, dette er kanskje den vanligste feilen jeg hører og leser: Det heter TRILOGI, ikke TRIOLOGI Vet ikke hvor vanlig dette er, men tror faktisk at samtlige av mine kolleger sier mest sannsynligvis istedenfor mest sannsynlig eller sannsynligvis. Jeg blir sprø av det. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 4. april #163 Del Skrevet 4. april ValarMorghulis skrev (10 minutter siden): Overrasket over at ingen har nevnt denne enda, dette er kanskje den vanligste feilen jeg hører og leser: Det heter TRILOGI, ikke TRIOLOGI Vet ikke hvor vanlig dette er, men tror faktisk at samtlige av mine kolleger sier mest sannsynligvis istedenfor mest sannsynlig eller sannsynligvis. Jeg blir sprø av det. Kanskje fordi tråden ikke handler om hva man hører og leser (som har en tendens til å bli de samme klagetrådene over hvor dumme andre er), men hva man SELV har sagt feil? Anonymkode: 5fa44...b88 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
ValarMorghulis Skrevet 4. april #164 Del Skrevet 4. april AnonymBruker skrev (Akkurat nå): Kanskje fordi tråden ikke handler om hva man hører og leser (som har en tendens til å bli de samme klagetrådene over hvor dumme andre er), men hva man SELV har sagt feil? Anonymkode: 5fa44...b88 Kunne selvsagt nevnt at dette er noe jeg selv har sagt feil inntil voksen alder, men vet ikke om det er så voldsomt relevant for tråden. Oppdaget det i en lignende tråd for et par år siden, så nå i ettertid legger jeg merke til det overalt. Er også skyldig i å tidligere si umbrakonøkkel og henning olsen, disse feilene oppdaget jeg også via forum. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
IkkeStudentLenger Skrevet 4. april #165 Del Skrevet 4. april On 3/31/2024 at 11:31 PM, AnonymBruker said: Jeg uttaler sæd og væske som sed og veske, ser på det som en selvfølge - det er jo sånn de faktisk skal uttales. Er fra Vestfold, men tror dette handler mer om alder og utdanning. Unge og/eller lavt utdannede uttaler det feil. Anonymkode: c4df6...5a5 Sier også sed og veske, er fra Oslo vest. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 4. april #166 Del Skrevet 4. april Irriterer meg over folk som sier katolske.. det heter katolisisme! Anonymkode: f99a0...228 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 4. april #167 Del Skrevet 4. april AnonymBruker skrev (Akkurat nå): Irriterer meg over folk som sier katolske.. det heter katolisisme! Anonymkode: f99a0...228 Katolisme skulle det stå at jeg irriterer meg over! Anonymkode: f99a0...228 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 4. april #168 Del Skrevet 4. april Vi har problemer på engelsk også, angående foppall😄. De største TV-ekspertene i fotball snakker som om de er 7 år og bytter fotballkort når laget Newcastle skal uttales, norsk uttale er tydeligvis Newcasell. Anonymkode: cf750...87a 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
spinner Skrevet 4. april #169 Del Skrevet 4. april AnonymBruker skrev (På 3.4.2024 den 1.27): Og hva heter den tingen jeg setter varme gryter på for å beskytte bordet? Anonymkode: db8db...3af Det heter selvfølgelig "varmtpåsetter" 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Frida Skrevet 4. april #170 Del Skrevet 4. april Det er gode grunner for at vi sier umbrakonøkkel og ikke unbrakonøkkel: En mulig årsak til den vanlige feilskrivningen (umbrako) av unbrako i Skandinavia kan være at mange produsenter, deriblant IKEA, feilaktig har skrevet umbrakonøkkel i sine monteringsanvisninger. En annen årsak kan være den språklige, nemlig at det er lettere å uttale to bilabiale konsonanter (mb) etter hverandre enn en alveolar og en bilabial plosiv. Denne trenden ser vi i flere romanske språk; f.eks. blir prefikset in- til im- foran bilabiale konsonanter, som i ordet impossible. Dette språklige fenomenet kalles en regressiv kontaktassimilasjon. wikipedia 3 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 4. april #171 Del Skrevet 4. april On 4/3/2024 at 4:30 PM, AnonymBruker said: Jeg har en tendens til å si "pogrammer" istedenfor programmer, den er ganske flau! Anonymkode: f1817...5d1 Bare ikke si at du vil ha noen pogromer 😅 Anonymkode: 2b93c...56d 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 4. april #172 Del Skrevet 4. april AnonymBruker skrev (7 timer siden): Språkrådet sier at det er to forskjellige ord. Men dette brukes mye feil, antakelig på grunn av Nokia mobiltelefoner som hadde lydinnstillingen "Diskret" når de egentlig mente "Diskré". https://www.sprakradet.no/sprakhjelp/Skriverad/Feil-bruk-av-ord-og-uttrykk/#d Anonymkode: 0c7e7...c10 Diskré og diskret er to forskjellige ord. Men diskré kan også skrives diskret. Forskjellen ligger i uttale, stum eller uttalt t. Anonymkode: 555c8...ee8 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Anonymus Notarius Skrevet 5. april #173 Del Skrevet 5. april (endret) AnonymBruker skrev (På 3.4.2024 den 17.28): Østlendinger sier «leiern» og ikke «leiren» som det jo skrives og uttales! Og GRANG HOTEL, ikke Grand Hotel… som vel helst uttales m stum d i Grand ? Ihvertfall ikke GranG Anonymkode: 62adf...cab "Leiern" er en retrofleks, akkurat som "faern" (faren) og lignende. De fleste østlandsdialekter har dette. Det er ikke feil, men et dialektkjennetegn på samme måte som skarre-r eller tjukk l. Grang hotell er riktig, det er fordi ordet kommer fra fransk. Akkurat som vi sier pangsjon (pensjon) og interessang (interessant). Endret 5. april av Anonymus Notarius Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 5. april #174 Del Skrevet 5. april Før pleide jeg si ekspresso og advokado. Og så ble jeg nylig overrasket over at internett-meme er "miim" og ikke "me-me". Men det har jeg ikke sagt høyt bare inni hodet mitt. Vet at jeg sier pommes frites feil men bryr meg ikke. Anonymkode: a7994...2bb 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 5. april #175 Del Skrevet 5. april Irriterer meg ikke over hvordan folk uttaler ord fordi jeg kan ikke nok om dialekter til å vite hva som er feil og hva som er dialekt. Det som er vilt irriterende, er når media skriver feil med vilje. For at det skal se kult ut? For å ta livet av norsklærerne med høyt blodtrykk? Vet ikke hvorfor de skriver "Spårt" eller "Blime" men jeg lukker nettsiden med en gang jeg ser det. Takler det ikke. Hilsen Karen. Anonymkode: a7994...2bb 1 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 5. april #176 Del Skrevet 5. april Jeg sa "6 og et talt år", i stede for "6 og et halvt år" da jeg snakket om alder. Lærte at jeg sa feil godt inn i 20 årene. Kan fort si feil av vane nå også. Vet ikke hvor "et talt" kommer fra. Anonymkode: 84a22...243 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
klarinetta Skrevet 5. april #177 Del Skrevet 5. april Jeg hører stadig folk på kafé si "jeg skal ha en scones" ... får litt fnatt, asså.. 😁 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
klarinetta Skrevet 5. april #178 Del Skrevet 5. april AnonymBruker skrev (På 4.4.2024 den 12.36): Fotgjengergangoverfelt. I ett ord så klart. Sagt det hele livet og må ta meg selv i å ikke si det nå også. Da jeg tok kjøretimer så var jeg naturlig nok stresset og sa det automatisk. Til slutt så endte kjørelæreren opp med å begynne å si det også. Kjørelæreren forsøkte å lære meg å enten bruke ordet fotgjengerovergang eller gangfelt, til ingen nytte. Jeg sliter med å vite om det heter høretelefoner eller øretelefoner. 30+ og er fortsatt ikke heeelt sikker hvilket av de to ordene er riktig 🙈 Den siste vet jeg ikke, her i huset kaller vi for "Den brune tingen oppi skapet". Selv om at jeg nå har av stål fra IKEA, så heter det fortsatt det. Anonymkode: 84a22...243 Fotgangerovergjeng. Hørlurer (svensk, mye artigere:) Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 5. april #179 Del Skrevet 5. april Jeg sa lenge årEvåken istedenfor årvåken. Ganske flaut da jeg brukte ordet mye i jobbsammenheng (BUP). Ellers så er det mange som sier aspergerS istedenfor asperger. Er ord jeg aldri venner med til er ordet omplassering, om barn. Føles rart å bruke ordet om mennesker 🤷♀️ Anonymkode: b0a75...a17 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 5. april #180 Del Skrevet 5. april AnonymBruker skrev (3 timer siden): Jeg sa "6 og et talt år", i stede for "6 og et halvt år" da jeg snakket om alder. Lærte at jeg sa feil godt inn i 20 årene. Kan fort si feil av vane nå også. Vet ikke hvor "et talt" kommer fra. Anonymkode: 84a22...243 Sier jeg fortsatt, eller det høres nok iallfall slik ut på min dialekt (trøndersk) Anonymkode: f87c4...9ee Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå