Gå til innhold

Navn i Sverige og Norge


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

Hvilke navn er vanlig i Sverige men ikke i Norge?

Anonymkode: 69e0d...c8f

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Sune, Svante, Gunilla, Sture,

Anonymkode: 2ee4c...53b

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Pontus og Hampus.

Anonymkode: 8c895...7d7

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Lova

Anonymkode: 72297...741

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Ullrika, Malin, Agneta

Anonymkode: 2ee4c...53b

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Menn som heter Janne

Anonymkode: 2ee4c...53b

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Lowe!!!!!

Anonymkode: 4b862...b42

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (På 29.3.2024 den 16.27):

Menn som heter Janne

Anonymkode: 2ee4c...53b

De heter vel helst Jan.

Det er ikke vanlig å bruke kallenavn som offisielt navn i Sverige. Denne nye skikken er veldig norsk.

Anonymkode: ca4b9...852

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Conny som mannsnavn er heller ikke helt uvanlig i Sverige. Mens i Norge har vi Connie, som er et kvinnenavn.

Anonymkode: 48a96...557

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (På 28.3.2024 den 10.21):

Hvilke navn er vanlig i Sverige men ikke i Norge?

Anonymkode: 69e0d...c8f

Freja. Også veldig vanlig i Danmark.

Anonymkode: 950db...94a

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (Akkurat nå):

Conny som mannsnavn er heller ikke helt uvanlig i Sverige. Mens i Norge har vi Connie, som er et kvinnenavn.

Anonymkode: 48a96...557

Connie skrives også Conny.

Det er mange kvinnenavn i norge som kan virke som mannsnavn nå som den språklige påvirkningen gjør at vi ser på -y-ending som maskulint. På den tiden de fikk navnene (30- og 40-tallet stort sett) tenkte få i de baner.

Jeg har møtt kvinner som heter Tommy, Tonny, Olly, Jonny og Torny. Spesielt Jonny og Tommy blir oppfattet maskulint, men det er jo fordi man har importert disse kjælenavnene for Thomas og John som mannsnavn i Norge. Hun som het Tommy begynte å skrive Tommie for å slippe misfortåelser, med det resultat at flere kalte henne To-mie.

Anonymkode: ca4b9...852

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Emelie, de uttaler det som Emily. Aldri truffet en helt norsk person i Norge som heter det. Emilie er vanlig i Norge men vet ikke om noen svenske som heter det. Molly er vel mer vanlig på kjæledyr i Norge, men ett vanlig menneskenavn i Sverige.

Lærte meg når jeg flyttet til Sverige att svenskene ikke uttaler e på slutten av mange vanlige navn som vi gjør. Feks: Sofie uttales sophi. Natalie uttales nathali, Therese er theres. Og de elsker kallenavn! Heter man Henrik kalles man henke. Carl blir calle. 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Her skrev (Akkurat nå):

Emelie, de uttaler det som Emily. Aldri truffet en helt norsk person i Norge som heter det. Emilie er vanlig i Norge men vet ikke om noen svenske som heter det. Molly er vel mer vanlig på kjæledyr i Norge, men ett vanlig menneskenavn i Sverige.

Lærte meg når jeg flyttet til Sverige att svenskene ikke uttaler e på slutten av mange vanlige navn som vi gjør. Feks: Sofie uttales sophi. Natalie uttales nathali, Therese er theres. Og de elsker kallenavn! Heter man Henrik kalles man henke. Carl blir calle. 

Emelie har jeg truffet, men bare gamle damer. To i tallet, og fra samme sted. Født rundt 1910. Sikkert samme prest som skrev dåpsattestene, det var ikke vanlig å bry seg så hardt om skrivemåter før. Begge ble kalt Emelje eller bare Emma.

Anonymkode: ca4b9...852

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Alice - men uttales uten e'en. Sykt mange av min manns venner som har barn som heter Alice 🙂. Henrik - aka Henke. Linus - der er det også et kallenavn, men husker ikke hva det er i farten 😅. Linnea er vell også mer vanlig der enn her? 🤷‍♀️

Lenke til kommentar
Del på andre sider

10 minutter siden, Her said:

Emelie, de uttaler det som Emily. Aldri truffet en helt norsk person i Norge som heter det. Emilie er vanlig i Norge men vet ikke om noen svenske som heter det. Molly er vel mer vanlig på kjæledyr i Norge, men ett vanlig menneskenavn i Sverige.

Lærte meg når jeg flyttet til Sverige att svenskene ikke uttaler e på slutten av mange vanlige navn som vi gjør. Feks: Sofie uttales sophi. Natalie uttales nathali, Therese er theres. Og de elsker kallenavn! Heter man Henrik kalles man henke. Carl blir calle. 

I Sverige brukes Emilia isteden for norsk Emilie. Emilie er et annet navn. 
 

Anna, Emma, Johan, Felix, josefina, Jenny, Axel, Markus,…

Anonymkode: daf0b...7ae

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Wilma, Jessica. 

Anonymkode: 810cb...688

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

[1] Category widget

I Sverige er det også svært vanlig at man har et navn foran det man bruker til daglig. I Norge forekommer vel det sjelden, kommer bare på prins Sverre Magnus. Og han har jo svensk blod i årene 😅 Også ganske vanlig med tre fornavn i Sverige, typisk oppkalt etter besteforeldrene og så sitt eget navn som det tredje.

Anonymkode: ca620...80c

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (9 timer siden):

I Sverige brukes Emilia isteden for norsk Emilie. Emilie er et annet navn. 
 

Anna, Emma, Johan, Felix, josefina, Jenny, Axel, Markus,…

Anonymkode: daf0b...7ae

Heller aldri hørt Emilia. Emelia er derimot vanlig her(sør Sverige), uttales mer som eMelia enn Emilia som vi sier rett fram på norsk. 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Novalie, Ylvalie, Lovis, Lova, 

Anonymkode: 4b715...99f

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (9 timer siden):

I Sverige er det også svært vanlig at man har et navn foran det man bruker til daglig. I Norge forekommer vel det sjelden, kommer bare på prins Sverre Magnus. Og han har jo svensk blod i årene 😅 Også ganske vanlig med tre fornavn i Sverige, typisk oppkalt etter besteforeldrene og så sitt eget navn som det tredje.

Anonymkode: ca620...80c

Mange bruker navn nr 2 som tiltalsnavn. Alle i min svigerfamilie har nr 2 som tiltalsnavn, pluss de fleste vennene til mannen min. Møtte en svensk dame igjennom jobb, som bosatte seg i Norge, og hun anbefalte å ikke videreføre denne skikken om vi skulle ha barn. For nordmenn var ikke oppegående nok til å skjønne systemet. Så hun anbefalte å ta tiltalsnavnet som første navn, så nordmenn også skulle klare å bruke rett navn på barna

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...