Entern Skrevet 2. oktober 2023 #21 Del Skrevet 2. oktober 2023 Leifr skrev (4 timer siden): Kunne vært verre, kunne vært old-school kyrillisk kursiv. Haha ja 😱😆 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 2. oktober 2023 #22 Del Skrevet 2. oktober 2023 Hulderen skrev (På 1.10.2023 den 19.17): Det er også en A Lunda skrev (På 1.10.2023 den 19.32): En annen måte å skrive A. De to nederste linjene har tegnene du bare ser i andre språk. Men ikke alle tegnene, de norske æ, ø og å for eksempel er ikke der. De som ser ut som dem er de tyske ä, ö, ü. What? De hadde 2 uppercase "A" i gamle dager?? Hvorfor bare "A". Ingen av de andre store bokstavene i den oversikten har det. Anonymkode: c5ef2...a33 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Lunda Skrevet 2. oktober 2023 #23 Del Skrevet 2. oktober 2023 (endret) 2 hours ago, AnonymBruker said: What? De hadde 2 uppercase "A" i gamle dager?? Hvorfor bare "A". Ingen av de andre store bokstavene i den oversikten har det. Anonymkode: c5ef2...a33 De hadde langt mere enn 2. Dette er bare ett eksempel på en skrifttype. men det er langt flere. Dette er fra en latinsk bibel fra 1407. Eller denne: Det er fra statsarkivet og er det eldste brevet vi har i Norge. Pave Clemens IIIs skriv til alle geistlige i Norge fra 1189. Endret 2. oktober 2023 av Lunda 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Hulderen Skrevet 2. oktober 2023 #24 Del Skrevet 2. oktober 2023 AnonymBruker skrev (2 timer siden): What? De hadde 2 uppercase "A" i gamle dager?? Hvorfor bare "A". Ingen av de andre store bokstavene i den oversikten har det. Anonymkode: c5ef2...a33 De brukte ikke de to A-ene om hverandre. De brukte den ene eller den andre. Derimot så hadde de to ulike «s». Den ene så ut som vår s, den andre lignet på en f. Disse ble brukt i samme tekst. 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Leifr Skrevet 3. oktober 2023 #25 Del Skrevet 3. oktober 2023 Hulderen skrev (11 timer siden): De brukte ikke de to A-ene om hverandre. De brukte den ene eller den andre. Derimot så hadde de to ulike «s». Den ene så ut som vår s, den andre lignet på en f. Disse ble brukt i samme tekst. Lever videre i avislogoer. Som f.eks. Ubresfeabifen i Trondheim. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå