Gå til innhold

Hva er den eldste norske boka dagens nordmenn kan lese?


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

Språk endrer seg. Ingen kan lese gammel-norsk i dag uten spesialutdanning.

Men hvor langt tilbake kan dagens norskbrukere gå? Hva er den eldste boka på norsk som en vanlig nordmann i dag kan lese uten å ha spesialutdanning i språk?

Anonymkode: 5bea6...f4e

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Språket er en ting, men det kommer an på skrifttypen også.

Jeg hadde en bok fra 1880 som var skrevet på denne måten:

1046px-Theuerdank-Fraktur.jpg

Ja du kan lese den, men det er veldig slitsomt når hele boka er skrevet på denne måten.

 

Når det gjelder er grensen 1530-tallet. Det var da man gikk over fra mellomnorsk til Dansk.

Endret av Lunda
  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Lunda skrev (1 minutt siden):

Språket er en ting, men det kommer an på skrifttypen også.

Jeg hadde en bok fra 1880 som var skrevet på denne måten:

1046px-Theuerdank-Fraktur.jpg

Ja du kan lese den, men det er veldig slitsomt når hele boka er skrevet på denne måten.

 

Når det gjelder er grensen 1530-tallet. Det var da man gikk over fra mellomnorsk til Dansk.

Jeg skrev en hovedoppgave basert på kilder skrevet sånn…😵

Forøvrig enig, dansk går greit, men husk at dansk fra den tiden er svært gammelmodig dansk (det gjelder også dansken nordmenn brukte).

 

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det går greit å lese gotisk skrift, det er bare en vanesak. 

Anonymkode: 9e642...a99

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

1 hour ago, AnonymBruker said:

Språk endrer seg. Ingen kan lese gammel-norsk i dag uten spesialutdanning.

Men hvor langt tilbake kan dagens norskbrukere gå? Hva er den eldste boka på norsk som en vanlig nordmann i dag kan lese uten å ha spesialutdanning i språk?

Anonymkode: 5bea6...f4e

Tror man først må definere hva en "vanlig nordmann" er, det betyr noe ganske annet for en urban 19åring en hva det gjør for en 60åring fra Hallingdal (som har slektsgransking som hobby).

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

20 hours ago, Entern said:

Jeg skrev en hovedoppgave basert på kilder skrevet sånn…😵

Forøvrig enig, dansk går greit, men husk at dansk fra den tiden er svært gammelmodig dansk (det gjelder også dansken nordmenn brukte).

 

 

Ja, men husk dette er skriftspråk, ikke tale. Men jeg er i og for seg enig.

I og seg, kan man forstå mellomnorsk også, i hvert fall deler av det, her er et eksempel på mellomnorsk:

Aller mænn skolu olmoso gera a sunnu degi. Bonde huer oc husprøya sin leif huart þeirra oc suffl a.

fra Aslak Bolts Jordebok (1450).

 

Endret av Lunda
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

7 minutter siden, AnonymBruker said:

Det går greit å lese gotisk skrift, det er bare en vanesak. 

Anonymkode: 9e642...a99

Jeg sa jo det.

"Ja du kan lese den, men det er veldig slitsomt når hele boka er skrevet på denne måten. "

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (16 minutter siden):

Det går greit å lese gotisk skrift, det er bare en vanesak. 

Anonymkode: 9e642...a99

Trykket gotisk, ja.

Håndskrift…da må man lære seg det først.

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Lunda skrev (11 minutter siden):

Ja, men husk dette er skriftspråk, ikke tale. Men jeg er i og for seg enig.

I og seg, kan man forstå mellomnorsk også, i hvert fall deler av det, her er et eksempel på mellomnorsk:

Aller mænn skolu olmoso gera a sunnu degi. Bonde huer oc husprøya sin leif huart þeirra oc suffl a.

fra Aslak Bolts Jordebok (1450).

 

Jeg forstår forsåvidt en god del av det du skrev der men tviler veldig på at jeg hadde greid/orket å lese en bok som var skrevet sånn.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

7 minutter siden, Entern said:

Jeg forstår forsåvidt en god del av det du skrev der men tviler veldig på at jeg hadde greid/orket å lese en bok som var skrevet sånn.

Netopp men for en oppgave på videregående skole nivå, for en mindre tekst (for eksempel et kjent eventyr)...

Vel, det er lettere enn gammelnorsk. Vi måtte lese snvehvit på gammelnorsk. Jeg forsto ikke bæret.

I dag ville jeg gried det, men jeg har lært endel  gammelnorsk siden da.

Endret av Lunda
  • Hjerte 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det er riktig at språket endrer seg over tid, og eldre tekster kan være utfordrende å forstå for dagens norske lesere. Den eldste boka på norsk som vanlige nordmenn ofte kan lese uten spesialutdanning i språk er vanligvis "Kongespeilet," skrevet på 1200-tallet. Selv om språket kan virke gammeldags, er det fortsatt forståelig for mange moderne lesere med litt innsats.

Anonymkode: 32ff6...3f1

Lenke til kommentar
Del på andre sider

5 minutter siden, AnonymBruker said:

Det er riktig at språket endrer seg over tid, og eldre tekster kan være utfordrende å forstå for dagens norske lesere. Den eldste boka på norsk som vanlige nordmenn ofte kan lese uten spesialutdanning i språk er vanligvis "Kongespeilet," skrevet på 1200-tallet. Selv om språket kan virke gammeldags, er det fortsatt forståelig for mange moderne lesere med litt innsats.

Anonymkode: 32ff6...3f1

Ikke egentlig. Du tenker på en tekst som er sanitert.

Her er en side av det originale kongespeilet. Det er ikke like lett og forstå.

Kongespeilet.jpg

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Lunda skrev (24 minutter siden):

Netopp men for en oppgave på videregående skole nivå, for en mindre tekst (for eksempel et kjent eventyr)...

Vel, det er lettere enn gammelnorsk. Vi måtte lese snvehvit på gammelnorsk. Jeg forsto ikke bæret.

I dag ville jeg gried det, men jeg har lært endel  gammelnorsk siden da.

Selv ble jeg aldri stødig i gammelnorsk. Enig i at kortere tekster går an, i skole, og synes det er bra at elever på vgs nivå får bryne seg på det 👍

Lunda skrev (5 minutter siden):

Ikke egentlig. Du tenker på en tekst som er sanitert.

Her er en side av det originale kongespeilet. Det er ikke like lett og forstå.

Kongespeilet.jpg

Nettopp 😅

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Lunda skrev (2 timer siden):

Jeg sa jo det.

"Ja du kan lese den, men det er veldig slitsomt når hele boka er skrevet på denne måten. "

Mens jeg sier at det ikke er slitsomt, når du har vennet deg til det.

Anonymkode: 9e642...a99

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (23 timer siden):

Språk endrer seg. Ingen kan lese gammel-norsk i dag uten spesialutdanning.

Men hvor langt tilbake kan dagens norskbrukere gå? Hva er den eldste boka på norsk som en vanlig nordmann i dag kan lese uten å ha spesialutdanning i språk?

Anonymkode: 5bea6...f4e

Mener du boken slik den var skrevet da, altså et originaleksemplar? Eller feks en tekst som opprinnelig er skrevet i 1400, men trykket med samme font som her? 

Jeg klarer ikke å lese gotisk skrift uansett hvor hardt jeg prøver, men klarer å forstå feks Petter Dass sine tekster (gamle ord og setningsoppbygging) med en font som dette. Jeg har dialekt og greier å tyde meg igjennom noe islandsk. Noen har fortalt meg at islandsk er likt "gammelnorsk", men jeg har aldri undersøkt om dette stemmer

Anonymkode: d237d...a60

Lenke til kommentar
Del på andre sider

20 hours ago, AnonymBruker said:

Mener du boken slik den var skrevet da, altså et originaleksemplar? Eller feks en tekst som opprinnelig er skrevet i 1400, men trykket med samme font som her? 

Jeg klarer ikke å lese gotisk skrift uansett hvor hardt jeg prøver, men klarer å forstå feks Petter Dass sine tekster (gamle ord og setningsoppbygging) med en font som dette. Jeg har dialekt og greier å tyde meg igjennom noe islandsk. Noen har fortalt meg at islandsk er likt "gammelnorsk", men jeg har aldri undersøkt om dette stemmer

Anonymkode: d237d...a60

Likt nok til at man kan oversette ganske store deler av gammelnorsk på google translate satt til Islandsk.

  • Liker 1
  • Nyttig 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

[1] Category widget

Lunda skrev (På 26.9.2023 den 22.31):

Språket er en ting, men det kommer an på skrifttypen også.

Jeg hadde en bok fra 1880 som var skrevet på denne måten:

1046px-Theuerdank-Fraktur.jpg

Ja du kan lese den, men det er veldig slitsomt når hele boka er skrevet på denne måten.

 

Når det gjelder er grensen 1530-tallet. Det var da man gikk over fra mellomnorsk til Dansk.

Hva er den bokstaven før "A"?

Anonymkode: c5ef2...a33

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (12 minutter siden):

Hva er den bokstaven før "A"?

Anonymkode: c5ef2...a33

Det er også en A

Lenke til kommentar
Del på andre sider

28 minutter siden, AnonymBruker said:

Hva er den bokstaven før "A"?

Anonymkode: c5ef2...a33

En annen måte å skrive A.

De to nederste linjene har tegnene du bare ser i andre språk. Men ikke alle tegnene, de norske æ, ø og å for eksempel er ikke der. De som ser ut som dem er de tyske ä, ö, ü.

Endret av Lunda
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Entern skrev (På 26.9.2023 den 23.00):

Trykket gotisk, ja.

Håndskrift…da må man lære seg det først.

Kunne vært verre, kunne vært old-school kyrillisk kursiv.

  • Hjerte 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...