AnonymBruker Skrevet 10. mai 2023 #1 Del Skrevet 10. mai 2023 Dere som snakker en dialekt som skiller seg markant fra bokmål - uttaler dere det dere leser på dialekt eller bokmål? Anonymkode: 204e0...abe Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Anonymus Notarius Skrevet 10. mai 2023 #2 Del Skrevet 10. mai 2023 Hvis jeg skal lese opp en tekst eller et sitat høyt, leser jeg det på bokmål (eller nynorsk dersom teksten står på det). Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 10. mai 2023 #3 Del Skrevet 10. mai 2023 Leser med min vanlige dialekt for barna. Unntak kan være korte avsnitt fra f.eks lov eller forskrift i jobbsammenheng. Da er hvert ord veldig viktig, grunnen til at det leses høyt, og alle skal få samme forståelse. Ellers leser jeg ikke så mye høyt. Anonymkode: def04...96a Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Ginny Skrevet 10. mai 2023 #4 Del Skrevet 10. mai 2023 Leser stort sett høyt på dialekt. Unntak skjer ved behov 😊 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
PepsiMinus Skrevet 10. mai 2023 #5 Del Skrevet 10. mai 2023 Bruker ikke dialekt ved høytlesning. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 10. mai 2023 #6 Del Skrevet 10. mai 2023 Om teksten tillater det, f.eks. (noen) stumme bokstaver, e=æ, y=ø og slike ting. Men jeg uttaler aldri f.eks. sover som søv når jeg leser, fordi det ikke er logisk å uttale det slik ut i fra skrivemåten. Anonymkode: 651a1...cec Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Ullvott Skrevet 11. mai 2023 #7 Del Skrevet 11. mai 2023 Jeg bruker tonefallet og lydene til min egen dialekt i de ordene der dette er naturlig, men bytter ikke ut ordene som står der med noe annet. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 11. mai 2023 #8 Del Skrevet 11. mai 2023 Uttaler ordene på bokmål, hvis jeg skal lese på dialekt må jeg jo simultanoversette, og det blir litt rart. Så er det litt rart å overføre egen dialekt til en tekst. Men jeg endrer altså ikke tonefall, det blir rart. Tror aldri jeg har hørt noen med min (eller annen) dialekt gjøre det på en annen måte. Anonymkode: 860fa...02b Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 13. mai 2023 #9 Del Skrevet 13. mai 2023 Når jeg leser høyt endrer jeg sola til solen, døra til døren etc. Jeg endrer også kasta til kastet, hoppa til hoppet. Anonymkode: 8d9e3...4e2 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 13. mai 2023 #10 Del Skrevet 13. mai 2023 Det kommer an på kontekst. Anonymkode: 939ed...4fb 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå