Gå til innhold

Norsk grammatikk burde være mer kjønnsnøytral


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

AnonymBruker

Det slår meg som veldig lite i tråd med tidet at på norsk bøyes substantiver i bestemt form etter tre kjønn: hankjønn, hunkjønn og intetkjønn. Er det ikke snart på tide at vi tar et oppgjør med det norske språk, og enten innfører flere kjønn, eller forholder oss til kun det kjønnsnøytrale "intetkjønn"?

Har så klart forståelse for at det kan bli svært uoversiktlig og komplisert dersom vi skal innføre 70+ grammatiske substantiv som skal inkludere alle, men hvorfor da ikke gå for det enkle løsninget, og kun forholde oss til det kjønnsnøytrale "intetkjønn"?

Som dere ser, slår jeg et slag for dette metodet i dette innlegget, og sannsynligvis har dere ingen problemer med å forstå hva jeg skriver av det grunn. Jeg ser virkelig ikke behovet for å gramatisk hankjønn og hunkjønn i det hele tatt. Det er jo i seg selv et helt unødvendig komplisering av språket, og typisk et ting som innvandrere sliter med. Hvis et hus er et hus, hvorfor kan ikke et bil være et bil?

F.eks. gjøres ikke dette på Engelsk. Riktignok har de "he, she, it", men substantivene bøyes i det minste ikke deretter. Hvorfor kan ikke vi gjøre det samme? Det virker jo til å fungere utmerket for det engelske språk, som er det mest utbredte og ordrike språket i hele verdet.

 

 

Anonymkode: 0241e...10b

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

AnonymBruker

Du bommer jo flere ganger i egen tekst. Jeg regner med det er bevis nok for at det ikke er noen grunn til å innføre kebabnorsk som hovedskriftspråk.

Anonymkode: 15e0c...259

  • Liker 7
  • Nyttig 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg synes forslaget ditt er tåpelig.

Det er heller du som må ta et oppgjør med deg selv.

Engelsk er et fattig språk når det gjelder grammatikk og dermed ofte upresis. Norsk er ikke stort bedre, men ser du på fransk og tysk - der finner du mangfold og presisering. 

P.S. Løsningen er ikke å gjøre språket enda fattigere og upresis i tilfelle du ikke skjønte poenget mitt.

Endret av Drizzt
  • Liker 6
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker

Det engelske språk har også «a» og «an»

Er for øvrig helt uenig med deg.
 

Jeg hadde også store problemer med å lese innlegget ditt og måtte lese det flere ganger for idet hele tatt forstå hva du mente. 

Anonymkode: 358f6...087

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker

Herregud, nå må folk fader meg gi seg. 

Folk må for all del få lov til å kalle seg hva enn de vil, men har du innovertiss og pupper er du hunkjønn, og har du utovertiss er du hankjønn. Sånn er det bare, og sånn vil det alltid være. Hvorfor gjøre ting så jævla vanskelig?

Anonymkode: fedcb...2f2

  • Liker 3
  • Nyttig 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

16 minutter siden, AnonymBruker said:

Det slår meg som veldig lite i tråd med tidet at på norsk bøyes substantiver i bestemt form etter tre kjønn: hankjønn, hunkjønn og intetkjønn. Er det ikke snart på tide at vi tar et oppgjør med det norske språk, og enten innfører flere kjønn, eller forholder oss til kun det kjønnsnøytrale "intetkjønn"?

Har så klart forståelse for at det kan bli svært uoversiktlig og komplisert dersom vi skal innføre 70+ grammatiske substantiv som skal inkludere alle, men hvorfor da ikke gå for det enkle løsninget, og kun forholde oss til det kjønnsnøytrale "intetkjønn"?

Som dere ser, slår jeg et slag for dette metodet i dette innlegget, og sannsynligvis har dere ingen problemer med å forstå hva jeg skriver av det grunn. Jeg ser virkelig ikke behovet for å gramatisk hankjønn og hunkjønn i det hele tatt. Det er jo i seg selv et helt unødvendig komplisering av språket, og typisk et ting som innvandrere sliter med. Hvis et hus er et hus, hvorfor kan ikke et bil være et bil?

F.eks. gjøres ikke dette på Engelsk. Riktignok har de "he, she, it", men substantivene bøyes i det minste ikke deretter. Hvorfor kan ikke vi gjøre det samme? Det virker jo til å fungere utmerket for det engelske språk, som er det mest utbredte og ordrike språket i hele verdet.

 

 

Anonymkode: 0241e...10b

Akk ja - hvis man ikke finner noen gode grunner til å føle seg krenket, må man jo finne en grunn; det neste som står på krenkelseslisten, er norske ordbøker.

For ikke å snakke om diverse folkeeventyr; alle må jo forstå at når man snakker om prinsesser og askeladden, handler dette bare om forvirrede personer som enda ikke har forstått hvilket kjønn de tilhører; det samme gjelder for øvrig trollene, men de er mer "hen"-aktige.

Regner forresten med at trådstarters innlegg var ironisk ment.

smil.gif.45fa3f1698eef436c072a65cfd081302.gif

Endret av - Brian
  • Liker 1
  • Nyttig 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

AnonymBruker
1 minutt siden, AnonymBruker said:

Du bommer jo flere ganger i egen tekst. Jeg regner med det er bevis nok for at det ikke er noen grunn til å innføre kebabnorsk som hovedskriftspråk.

Anonymkode: 15e0c...259

Det var to ord som falt ut av tekstet, hvilket åpenbart er et tastefeil. Men hvor mener du at jeg har bommet på noe som er relevant for temaet her?

Anonymkode: 0241e...10b

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker
1 minutt siden, AnonymBruker said:

Det engelske språk har også «a» og «an»

Anonymkode: 358f6...087

Ja, men det har ingenting med grammatikalsk kjønn å gjøre. "A" brukes før et ord som begynner på konsonant, "an" brukes før ord som begynner på vokal.

Anonymkode: a5e59...8d7

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker
Drizzt skrev (4 minutter siden):

Jeg synes forslaget ditt er tåpelig.

Det er heller du som må ta et oppgjør med deg selv.

Engelsk er et fattig språk når det gjelder grammatikk og dermed ofte upresis. Norsk er ikke stort bedre, men ser du på fransk og tysk - der finner du mangfold og presisering. 

P.S. Løsningen er ikke å gjøre språket enda fattigere og upresis i tilfelle du ikke skjønte poenget mitt.

Og her har vi eksempel på sexisme på sitt beste.

Anonymkode: 03fbf...881

  • Hjerte 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker
AnonymBruker skrev (3 minutter siden):

Det var to ord som falt ut av tekstet, hvilket åpenbart er et tastefeil. Men hvor mener du at jeg har bommet på noe som er relevant for temaet her?

Anonymkode: 0241e...10b

Ett eksempel "et helt unødvendig komplisering".

Anonymkode: 15e0c...259

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Ts, du får heller henvende deg til spansk, tysk og flere andre språk der dette er mer utbredt. Likevel er nordmenn i ferd med å utradere hunkjønn. Du blir omtrent sett på som spedalsk ved å bruke "ei". 

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (10 minutter siden):

Det slår meg som veldig lite i tråd med tiden at på norsk bøyes substantiver i bestemt form etter tre kjønn: hankjønn, hunkjønn og intetkjønn. Er det ikke snart på tide at vi tar et oppgjør med det norske språk, og enten innfører flere kjønn, eller forholder oss til kun det kjønnsnøytrale "intetkjønn"?

Har så klart forståelse for at det kan bli svært uoversiktlig og komplisert dersom vi skal innføre 70+ grammatiske substantiv som skal inkludere alle, men hvorfor da ikke gå for den enkle løsningen, og kun forholde oss til det kjønnsnøytrale "intetkjønn"?

Som dere ser, slår jeg et slag for denne metoden i dette innlegget, og sannsynligvis har dere ingen problemer med å forstå hva jeg skriver av det grunn. Jeg ser virkelig ikke behovet for å (?) gram(m)atisk hankjønn og hunkjønn i det hele tatt. Det er jo i seg selv en helt unødvendig komplisering av språket, og typisk et ting som innvandrere sliter med. Hvis et hus er et hus, hvorfor kan ikke en bil være en bil?

F.eks. gjøres ikke dette på engelsk. Riktignok har de "he, she, it", men substantivene bøyes i det minste ikke deretter. Hvorfor kan ikke vi gjøre det samme? Det virker jo til å fungere utmerket for det engelske språket, som er det mest utbredte og ordrike språket i hele verden.

 

 

Anonymkode: 0241e...10b

Der fikset jeg noen av feilene du har i innlegget ditt. 

Som innvandrer vil jeg ha meg frabedt å bli representert av deg og jeg godkjenner ikke at du krenkes på mine vegne. Hvis noen innvandrere sliter med norsk grammatikk, må de bare bruke mer tid å lære språket riktig. 

  • Liker 4
  • Hjerte 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (3 minutter siden):

Og her har vi eksempel på sexisme på sitt beste.

Anonymkode: 03fbf...881

Hæ? Hvor?

  • Liker 3
  • Hjerte 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

AnonymBruker
1 minutt siden, AnonymBruker said:

Ett eksempel "et helt unødvendig komplisering".

Anonymkode: 15e0c...259

Nei, det er riktig innenfor kontekstet av at alle substantiver bør være gramatisk intetkjønnede: "et komplisering".

Anonymkode: 0241e...10b

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker
1 minutt siden, Drizzt said:

Der fikset jeg noen av feilene du har i innlegget ditt. 

Som innvandrer vil jeg ha meg frabedt å bli representert av deg og jeg godkjenner ikke at du krenkes på mine vegne. Hvis noen innvandrere sliter med norsk grammatikk, må de bare bruke mer tid å lære språket riktig. 

Du må lære deg å lese før du svarer:

"Som dere ser, slår jeg et slag for dette metodet i dette innlegget, og sannsynligvis har dere ingen problemer med å forstå hva jeg skriver av det grunn."

Det står skrevet i hovedinnlegget.

Anonymkode: 0241e...10b

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Den eneste innvendigen jeg har er at det er bortkastet energi.

Man bør heller klippe gresset oftere for eksempel.

  • Liker 2
  • Hjerte 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse
AnonymBruker skrev (Akkurat nå):

Nei, det er riktig innenfor kontekstet av at alle substantiver bør være gramatisk intetkjønnede: "et komplisering".

Anonymkode: 0241e...10b

Hvis du velger å skrive grammatisk feil på norsk, så er det ditt valg. Det vil skade dine jobbmuligheter og det vil skade din omdømme i din omgangskrets. Men du får ikke dra flere ned i gjørma av den grunn :)

Hvis jeg får søknad av noen som skriver som deg og konsekvent bruker feil kjønn med vilje, så går søknaden rett i søpla. 

 

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker
Just now, Drizzt said:

Hvis du velger å skrive grammatisk feil på norsk, så er det ditt valg. Det vil skade dine jobbmuligheter og det vil skade din omdømme i din omgangskrets. Men du får ikke dra flere ned i gjørma av den grunn :)

Hvis jeg får søknad av noen som skriver som deg og konsekvent bruker feil kjønn med vilje, så går søknaden rett i søpla. 

 

Hvilket del av "i dette innlegget" er det du sliter med å forstå? Alle dine innvendinger så langt går på ditt eget manglende leseforståelse.

Anonymkode: 0241e...10b

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (1 minutt siden):

Du må lære deg å lese før du svarer:

"Som dere ser, slår jeg et slag for dette metodet i dette innlegget, og sannsynligvis har dere ingen problemer med å forstå hva jeg skriver av det grunn."

Det står skrevet i hovedinnlegget.

Anonymkode: 0241e...10b

Jeg er kanskje en av få her som gadd å lese hele innlegget før de svarte. 

''Se, jeg kan skrive grammatisk feil!'' er vel ingenting å juble for. 

  • Hjerte 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker

Nei. Språk er noe som er i forandring hele tiden. Det er et forslag som ikke lar seg gjøre i praksis, samtidig hvorfor? For å gjøre det enkelt? 

Det finnes haugevis av språk som er vanskeligere for utlendinger enn norsk, og tre enkle bøyninger tror jeg skal gå fint. 

 

Anonymkode: 48cd5...fca

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...