Gå til innhold

Flere som ikke klarer britisk engelsk?


Sommer2464

Anbefalte innlegg

Gjest Linny111
14 minutter siden, AnonymBruker said:

Det er fort gjort å blande på norsk.

Scottish (skotskengelsk) er en engelsk dialekt, mens Scots (skotsk) er et eget språk.

Scots er veldig nært beslektet med engelsk, men riktig som du sier, at det blant mange lingvister er enighet om at det er et eget språk. 

Så har vi skotskgælisk i tillegg, det er ikke beslektet med engelsk.

Flertallet av befolkningen i Skottland snakker skotskengelsk (Scottish), og det er nesten alltid det vi mener når vi sier "skotsk" på norsk dagligtale.

Anonymkode: 74eed...223

Jepp, det er lett å blande. Skotsk gælisk kalles også ofte bare "gælisk" (Gaelic på engelsk), mens irsk gælisk kalles irsk (Irish). Det kan være vanskelig med presise uttrykk på dialekter, språk og nasjonaliteter.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Liker skotsk eller australsk, og bygda Irsk. Liker heller ikke dialekten i mange amerikanske stater. Men samma det. Det er ikke alle som liker Oslo-mål. Vi kam ikke noe for hvordan vi snakker. 

Anonymkode: 196b8...59d

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (7 minutter siden):

Bærre Vakkert🥰

Anonymkode: 8926c...06f

Nei! Nei! Nei! Nei! Nei!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Linny111 skrev (22 minutter siden):

Jepp, det er lett å blande. Skotsk gælisk kalles også ofte bare "gælisk" (Gaelic på engelsk), mens irsk gælisk kalles irsk (Irish). Det kan være vanskelig med presise uttrykk på dialekter, språk og nasjonaliteter.

Er skotsk gælisk likt irsk gælisk?   De ligner ikke på engelsk i det hele tatt og kan ikke sammenlignes. 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Linny111
2 minutter siden, Djungelvrål said:

Er skotsk gælisk likt irsk gælisk?   De ligner ikke på engelsk i det hele tatt og kan ikke sammenlignes. 

Nei, jeg vet at de ikke ligner på engelsk, jeg har studert begge språkene på universitetsnivå.

Og ja, de har veldig mye til felles :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Jeg synes britisk var pent og posh før også. Var bare vant til Amerikansk. Men etter jeg ble sammen med en aussie og også fått venner fra UK, Australia, New Zealand og Sør Afrika synes jeg amerikansk er kjedelig og dølt. Synes australsk, new Zealandsk og sør Afrikanske aksenter er mye kulere. 

Anonymkode: c7535...5f2

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Balian d'Ibelin skrev (2 minutter siden):

Jeg foretrekker britisk engelsk

Ser ikke dere på amerikanske filmer dere som foretrekker britisk engelsk?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Sommer2464 skrev (1 minutt siden):

Ser ikke dere på amerikanske filmer dere som foretrekker britisk engelsk?

Jeg ser på både amerikanske og britiske filmer/serier

 

Jeg ser også på filmer fra land hvor man snakker andre språk enn engelsk. 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Linny111 skrev (4 timer siden):

Nei, jeg vet at de ikke ligner på engelsk, jeg har studert begge språkene på universitetsnivå.

Og ja, de har veldig mye til felles :)

Hvordan har det seg at de har to så forskjellige språk?  Var Gælikere et eget folkeslag på samme måte som samer hos oss?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Sommer2464 skrev (4 timer siden):

Ser ikke dere på amerikanske filmer dere som foretrekker britisk engelsk?

Jo, men jeg foretrekker helt klart britisk engelsk likevel. Alle dialekter, pluss irsk aksent. 
Irsk aksent er det mest sexy som finnes🤩

 

Anonymkode: 71c44...a3f

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Linny111
34 minutter siden, Djungelvrål said:

Hvordan har det seg at de har to så forskjellige språk?  Var Gælikere et eget folkeslag på samme måte som samer hos oss?

Kelterne er et gammelt europeisk folkeslag. De ble presset til utkanten av de britiske øyer av romerne. Deretter kom angelsakserne med gammelengelsk og tok over på De britiske øyer, og kelterne ble presset ut og behandlet svært dårlig. Engelskmennene skrev stygge ting om dem som unnskyldning for at det fryktelige de gjorde mot spesielt Irland (på samme måte som de brukte rasisme mot andre folkeslag som unnskyldning for hele imperiet).

Irsk har blitt et veldig symbolsk språk i Irland nå som det er et delvis fritt land (Nord-Irland er fortsatt britisk). Barn lærer det på skolen, det står på alle skilt, har radiokanaler og TV-kanaler. Folk er stolte av språket, men siden hovedmålet med språk er kommunikasjon, slår engelsk igjennom som det største språket. Gælisk er mye mindre i Skottland og finnes i dag nesten bare på Hebridene. Skottland var en gang delt opp i fire språkområder. Det ble snakket gælisk på Hebridene og Highlands, norn på Orknøyene og Shetland, piktisk i nord-øst og engelsk/skotsk i sør.

Mansk døde ut på 60-tallet, men har gjenoppstått ved at det ble brukt som førstespråk for skolebarn på Isle og Man. Jeg har en venn som lærte seg mansk som førstespråk på skolen. Veldig spennende språk! Han har nå fått barn med ei finlandssvensk jente, og barna vokser opp med mansk, walisisk, svensk, finsk og engelsk.

Walisisk, kornisk og bretonsk er også keltiske språk av en litt annen slekt som kalles P-keltisk. Walisisk er et av de største keltiske språkene. Bretonsk snakkes i Frankrike og har også en god del talere. Kornisk er fra Cornwall og døde ut for flere hundre år siden, men det har blitt revitalisert.

Så ja, kelterne kan jo sammenlignes med samer. De var på De britiske øyer lenge før britene kom.

 

Dette er det jeg husker fra studiene mine. Har bare tatt et par fag innen språkhistorie her. Ta ting litt med en klype salt og les deg opp på det selv om du er veldig interessert :P

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Linny111 skrev (9 timer siden):

Kelterne er et gammelt europeisk folkeslag. De ble presset til utkanten av de britiske øyer av romerne. Deretter kom angelsakserne med gammelengelsk og tok over på De britiske øyer, og kelterne ble presset ut og behandlet svært dårlig. Engelskmennene skrev stygge ting om dem som unnskyldning for at det fryktelige de gjorde mot spesielt Irland (på samme måte som de brukte rasisme mot andre folkeslag som unnskyldning for hele imperiet).

Irsk har blitt et veldig symbolsk språk i Irland nå som det er et delvis fritt land (Nord-Irland er fortsatt britisk). Barn lærer det på skolen, det står på alle skilt, har radiokanaler og TV-kanaler. Folk er stolte av språket, men siden hovedmålet med språk er kommunikasjon, slår engelsk igjennom som det største språket. Gælisk er mye mindre i Skottland og finnes i dag nesten bare på Hebridene. Skottland var en gang delt opp i fire språkområder. Det ble snakket gælisk på Hebridene og Highlands, norn på Orknøyene og Shetland, piktisk i nord-øst og engelsk/skotsk i sør.

Mansk døde ut på 60-tallet, men har gjenoppstått ved at det ble brukt som førstespråk for skolebarn på Isle og Man. Jeg har en venn som lærte seg mansk som førstespråk på skolen. Veldig spennende språk! Han har nå fått barn med ei finlandssvensk jente, og barna vokser opp med mansk, walisisk, svensk, finsk og engelsk.

Walisisk, kornisk og bretonsk er også keltiske språk av en litt annen slekt som kalles P-keltisk. Walisisk er et av de største keltiske språkene. Bretonsk snakkes i Frankrike og har også en god del talere. Kornisk er fra Cornwall og døde ut for flere hundre år siden, men det har blitt revitalisert.

Så ja, kelterne kan jo sammenlignes med samer. De var på De britiske øyer lenge før britene kom.

 

Dette er det jeg husker fra studiene mine. Har bare tatt et par fag innen språkhistorie her. Ta ting litt med en klype salt og les deg opp på det selv om du er veldig interessert :P

Men samer var ikke før nordmenn i sør Norge bare i Nord Norge.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Linny111 skrev (10 timer siden):

Kelterne er et gammelt europeisk folkeslag. De ble presset til utkanten av de britiske øyer av romerne. Deretter kom angelsakserne med gammelengelsk og tok over på De britiske øyer, og kelterne ble presset ut og behandlet svært dårlig. Engelskmennene skrev stygge ting om dem som unnskyldning for at det fryktelige de gjorde mot spesielt Irland (på samme måte som de brukte rasisme mot andre folkeslag som unnskyldning for hele imperiet).

Irsk har blitt et veldig symbolsk språk i Irland nå som det er et delvis fritt land (Nord-Irland er fortsatt britisk). Barn lærer det på skolen, det står på alle skilt, har radiokanaler og TV-kanaler. Folk er stolte av språket, men siden hovedmålet med språk er kommunikasjon, slår engelsk igjennom som det største språket. Gælisk er mye mindre i Skottland og finnes i dag nesten bare på Hebridene. Skottland var en gang delt opp i fire språkområder. Det ble snakket gælisk på Hebridene og Highlands, norn på Orknøyene og Shetland, piktisk i nord-øst og engelsk/skotsk i sør.

Mansk døde ut på 60-tallet, men har gjenoppstått ved at det ble brukt som førstespråk for skolebarn på Isle og Man. Jeg har en venn som lærte seg mansk som førstespråk på skolen. Veldig spennende språk! Han har nå fått barn med ei finlandssvensk jente, og barna vokser opp med mansk, walisisk, svensk, finsk og engelsk.

Walisisk, kornisk og bretonsk er også keltiske språk av en litt annen slekt som kalles P-keltisk. Walisisk er et av de største keltiske språkene. Bretonsk snakkes i Frankrike og har også en god del talere. Kornisk er fra Cornwall og døde ut for flere hundre år siden, men det har blitt revitalisert.

Så ja, kelterne kan jo sammenlignes med samer. De var på De britiske øyer lenge før britene kom.

 

Dette er det jeg husker fra studiene mine. Har bare tatt et par fag innen språkhistorie her. Ta ting litt med en klype salt og les deg opp på det selv om du er veldig interessert :P

Norn er faktisk et germansk språk som har utviklet seg fra norrønt!

Endret av Sommer2464
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Sommer2464 skrev (14 timer siden):

Ser ikke dere på amerikanske filmer dere som foretrekker britisk engelsk?

Hver gang amerikanerne trenger en autoritet i en film, så har de ofte en med britisk aksent. "Fine old English actor" er jo et etablert begrep. Dette går jo nesten helt tilbake til Chaplins tid? 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse
Michaelhe skrev (28 minutter siden):

Hver gang amerikanerne trenger en autoritet i en film, så har de ofte en med britisk aksent. "Fine old English actor" er jo et etablert begrep. Dette går jo nesten helt tilbake til Chaplins tid? 

Det har du faktisk helt rett i.

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...