tirben Skrevet 22. juli 2021 #21 Del Skrevet 22. juli 2021 AnonymBruker skrev (37 minutter siden): Vitsen er å forvirre folk til å si barnets navn feil for dernest å kunne kjefte på og irettesette dem. Mission accomplished. Anonymkode: 14ac6...aea Ja, det er nok sånn. Leste om en dame (i USA) som klaget på at innsjekkingspersonalet lo da hun viste passet til den lille datteren sin som het Abcd (Eibisidi). Hun klagde og ønsket en kompensasjon av flyselskapet som hadde ydmyket dem!!! 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 22. juli 2021 #22 Del Skrevet 22. juli 2021 AnonymBruker skrev (7 timer siden): Enig! Jeg har sett noen skrive Andrè… Til og med Andre’ 🤣🤣🤣 Anonymkode: e4aef...bb2 Jeg har en nabo som heter Andree 😅 Anonymkode: 014d2...b79 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest ti10 Skrevet 22. juli 2021 #23 Del Skrevet 22. juli 2021 AnonymBruker skrev (På 19.7.2021 den 13.25): Finnes det bare en rett måte da? Vi har et barn som er oppkalt etter den ene besteforelderen sin. Samme skrivemåte. Ser andre skriver et liknende navn litt annerledes, men om man bruker den engelske uttalen, slik det blir gjort i forhold til besteforelderen og vi gjør i forhold til vårt barn, uttales begge navnene likt. Anonymkode: e129f...b15 En ting er ulike skrivemåter i ulike land, og man kan jo forstå det hvis det er snakk om å bli oppkalt etter en slektning i utlandet, men av og til virker det som at folk har funnet på noe merkelig bare for å være originale: Sjanett/Chanett/Janett, Chatrine, Cim. Eller at noen gir barnet sitt et utenlandsk navn uten noen som helst tilknytning til det landet det er snakk om. Da virker det bare veldig rart. Spesielt i kombinasjon med et helnorsk etternavn. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 19. oktober 2022 #24 Del Skrevet 19. oktober 2022 Lorieen skrev (På 19.7.2021 den 14.15): Sjasfer 😍 Jeg vet om en Cewin også. «Seoiiiiiiin!» W uttales V på norsk, ikke O. Vi snakker ikke velsk eller engelsk Anonymkode: 95cb1...c5a Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 19. oktober 2022 #25 Del Skrevet 19. oktober 2022 Har en venninne som var døpt Madelèn. Hun fikk så fnatt av at apostrofen var feil vei at det første hun gjorde på 18-årsdagen var å endre navnet sitt til Madelén. 🙈 Anonymkode: c9d7f...429 2 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 19. oktober 2022 #26 Del Skrevet 19. oktober 2022 AnonymBruker skrev (På 19.7.2021 den 22.32): Det er bare én riktig måte å skrive André på. Anonymkode: 6ffd3...360 Kommer jo helt an på hvordan du ønsker det skal uttales. Skriver du Ándre så er uttalelsen annerledes enn André. Åpenbart. Sikkert fett hvis du er fransk. Anonymkode: 41190...215 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 19. oktober 2022 #27 Del Skrevet 19. oktober 2022 ti10 skrev (På 22.7.2021 den 16.18): En ting er ulike skrivemåter i ulike land, og man kan jo forstå det hvis det er snakk om å bli oppkalt etter en slektning i utlandet, men av og til virker det som at folk har funnet på noe merkelig bare for å være originale: Sjanett/Chanett/Janett, Chatrine, Cim. Eller at noen gir barnet sitt et utenlandsk navn uten noen som helst tilknytning til det landet det er snakk om. Da virker det bare veldig rart. Spesielt i kombinasjon med et helnorsk etternavn. Vet om en Aaron Leandro urnorsk kjipt vestlandsk etternavn 🥲 begge foreldrene er fra Vestlandet. Anonymkode: 41190...215 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 19. oktober 2022 #28 Del Skrevet 19. oktober 2022 AnonymBruker skrev (23 minutter siden): W uttales V på norsk, ikke O. Vi snakker ikke velsk eller engelsk Anonymkode: 95cb1...c5a W finnes ikke i det norske språk annet enn i låneord, og da brukes uttalen i språket ordet kommer fra. I navn vil gjerne w indikere en spesifikk uttale, om man mente v ville man vel skrevet det? Anonymkode: 2a6f8...f8f Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Mt3 Skrevet 19. oktober 2022 #29 Del Skrevet 19. oktober 2022 AnonymBruker skrev (På 19.7.2021 den 14.09): Eksempelet jeg brukte er egentlig fra min egen Facebook. Har sett det andre steder også, men skjønner ikke hvorfor man skulle stave navnet med apostrof feil vei på forum heller. Hadde selvsagt skjønt det hvis det var en kreativ variant av navnet, f.eks Howard istedenfor Håvard eller lignende. Anonymkode: c3868...326 Nå er det ikke alle tastatur det er like enkelt å finne rett apostrof på, og da skjønner jeg godt at de bare tar en som ligner greit nok. Navn kan vel også skrives ulikt etter hvilket språk de er hentet fra. Mens andre bare har vært utsatt for en feilskriving i dåps/fødselsattest som foresatte ikke har orket å rette opp. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 19. oktober 2022 #30 Del Skrevet 19. oktober 2022 On 7/22/2021 at 10:50 AM, AnonymBruker said: αηδλε er lov hvis man er gresk. Anðre hvis man er islandsk. Eller 2. hvis man bare liker tall. Anonymkode: 14ac6...aea Er du sikker på at det er tillatt på Island? De har en sykt strikt navnelov. Anonymkode: 69960...c6a Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Lorieen Skrevet 19. oktober 2022 #31 Del Skrevet 19. oktober 2022 AnonymBruker skrev (1 time siden): W uttales V på norsk, ikke O. Vi snakker ikke velsk eller engelsk Anonymkode: 95cb1...c5a Gjør vi ikke? 😱 Herregud, og jeg som har gått rundt og snakket walisisk i alle de år både hjemme og borte! KRISE! Hva gjør jeg nå? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Lorieen Skrevet 19. oktober 2022 #32 Del Skrevet 19. oktober 2022 AnonymBruker skrev (1 time siden): Vet om en Aaron Leandro urnorsk kjipt vestlandsk etternavn 🥲 begge foreldrene er fra Vestlandet. Anonymkode: 41190...215 Aaron Leandro Stubbvassbakk! 😂 Priceless! Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest ti10 Skrevet 19. oktober 2022 #33 Del Skrevet 19. oktober 2022 AnonymBruker skrev (På 22.7.2021 den 10.50): αηδλε er lov hvis man er gresk. Anðre hvis man er islandsk. Eller 2. hvis man bare liker tall. Anonymkode: 14ac6...aea Nei, det er nok ikke sånn det fungerer. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Fru Uperfekt Skrevet 19. oktober 2022 #34 Del Skrevet 19. oktober 2022 Charlie Amberson skrev (På 19.7.2021 den 22.27): Ikke ulovlig å pÿnté på bokstavene. Men veldig rart hvis det er norske navn og etnisk helnorske barn. Også rart å drive og forandre på skrivemåten hvis det står noe annet i pass og annen ID. Men mye rart er lov. Noen heter til og med 爱. Foretrekker 愛する, men det er no meg 🙂 Ikke en fan av Kina 🙂 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
tirben Skrevet 19. oktober 2022 #35 Del Skrevet 19. oktober 2022 AnonymBruker skrev (5 timer siden): W finnes ikke i det norske språk annet enn i låneord, og da brukes uttalen i språket ordet kommer fra. I navn vil gjerne w indikere en spesifikk uttale, om man mente v ville man vel skrevet det? Rart med navnet Wenche. På norsk "burde" det vel vært Venke? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 19. oktober 2022 #36 Del Skrevet 19. oktober 2022 tirben skrev (6 timer siden): Rart med navnet Wenche. På norsk "burde" det vel vært Venke? Og Venke er den norske skrivemåten. Men som med mange andre navn, enkelte synes bokstavene w, c og h gjør navnet mer staselig. Det gjør bare navnene mer pretensiøse. Anonymkode: 2a6f8...f8f Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest ti10 Skrevet 1. november 2022 #37 Del Skrevet 1. november 2022 Disse som plasserer h-en feil sammenlignet med tradisjonell staving: Jhon, Jhonatan osv. Er det et forsøk på å være original, eller er det bare feilstaving? Må innrømme at jeg alltid tenker at de må ha tatt feil, for det er en sånn typisk feil mange nordmenn gjør når de skal skrive engelske navn. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 1. november 2022 #38 Del Skrevet 1. november 2022 2 minutter siden, ti10 said: Disse som plasserer h-en feil sammenlignet med tradisjonell staving: Jhon, Jhonatan osv. Er det et forsøk på å være original, eller er det bare feilstaving? Må innrømme at jeg alltid tenker at de må ha tatt feil, for det er en sånn typisk feil mange nordmenn gjør når de skal skrive engelske navn. Det er så mange som gjør det at jeg tror det er tradisjon for enkelte Anonymkode: 69960...c6a Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 1. november 2022 #39 Del Skrevet 1. november 2022 For å vise hvor lite dannelse og utdannelse de bestitter! Anonymkode: 2d463...2c7 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 1. november 2022 #40 Del Skrevet 1. november 2022 Anonymus Notarius skrev (På 19.7.2021 den 14.05): Noen navn har jo flere forskjellige skrivemåter (f.eks. Kristian/Christian eller Maja/Maia/Maya). Men Andrè og lignende varianter er jo direkte feil. Har også sett Chaspher og Charoline ( 😮 ). Tror like gjerne det kommer av mangel på kunnskap enn av ønske om å være unik. Blir ikke det Sjasfer? Anonymkode: a871c...037 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå