Gå til innhold

Rareste uttale av vanlige navn!


Anbefalte innlegg

AnonymBruker
Skrevet
22 timer siden, font skrev:

Det jeg sliter med er Emil, for jeg uttaler det vanligvis som "E-mill" (som i E-sport😅). Men så fikk noen jeg kjenner en sønn som heter Emil, men det skulle uttales Eeee-mill (vanskelig å skrive egentlig, det går på tonefallet) Og noen sier Emiiiiiil :vetikke:

Du snakker om tonem. Bønder og bønner.

Anonymkode: f601b...d71

Videoannonse
Annonse
AnonymBruker
Skrevet
2 minutter siden, AnonymBruker skrev:

Det varierer med dialekt. Sentralt østland har trykk på første stavelse. SYNNøve gikk i BUTTikken og kjøpte BANNan.

Anonymkode: f601b...d71

Østlandet her. Kjenner både Synøve og Synnøve. 

Anonymkode: ed65c...1cc

AnonymBruker
Skrevet

Kjenner ei som skriver navnet sitt Charoline, men uttales Caroline/Karoline. 

Anonymkode: 52e81...75f

AnonymBruker
Skrevet
10 timer siden, AnonymBruker skrev:

På Toten uttaler vi mange navn på merkelig vis. Så noen var inne på Synnøve tidligere i tråden, og det går igjen at vi legger trykket litt annerledes. 

Merkeligste er nok Marie, hvor en del eldre kalles nærmest «Marje». Selv sier jeg f.eks. «marjekjeks» (mariekjeks). Ingen utenfra forstår hva jeg mener 🙄

Anonymkode: 51e41...a08

Buskerud/Valdres også. Alle som ble døpt Marie hette Marja. Og Mattea ble Matja, Olea ble Olja :) Utover midten/slutten ac 1900-tallet begynte man å si Mariiie og Matteeeea og Oleeeea. Litt synd.

Anonymkode: f601b...d71

AnonymBruker
Skrevet
22 timer siden, AnonymBruker skrev:

Mary-Ann. Jeg uttalte det på engelsk, altså Meri-Ænn. Men neida, det skulle uttales Mariann 🙄

Anonymkode: 05e42...926

Dette er jo ikke rart i det hele tatt. Navnet er like norsk som det er engelsk.

Anonymkode: cd129...833

  • Liker 4
AnonymBruker
Skrevet
Akkurat nå, AnonymBruker skrev:

Dette er jo ikke rart i det hele tatt. Navnet er like norsk som det er engelsk.

Anonymkode: cd129...833

De skriver det vel også Marianne på engelsk. 

Anonymkode: ed65c...1cc

  • Liker 3
AnonymBruker
Skrevet
10 timer siden, pia mater skrev:

Får nesten frysninger av å høre Ma'arn. 🥴

Mener du å uttale Vibeke som "Vi-bekke"? Jeg vet ikke noen andre måter å uttale det på 🙈

Vel, 90% av Norges befolkning kaller Maren for ma’ARN. Det er kun tunge dialekter som bruker navnet ordrett. Navnet uttalt slik (maren), ødelegger navnet. Hilsen østlending 

Anonymkode: 972e9...344

  • Liker 5
Skrevet
23 timer siden, AnonymBruker skrev:

Steve! Uttalt som det skrives. Når det er et engelsk navn som uttales stiv. Som også er ganske spesielt i Norge..  best å styre unna det navnet uansett. 

Anonymkode: 22572...886

https://www.google.no/search?q=steve+cook+football&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=2ahUKEwj5-8HFl4zqAhXEyKYKHYDyCWAQ_AUoAXoECBcQAw&biw=1536&bih=754#imgrc=Tlq5D0iibenTHM

Artig at han her kalles Stiv Kukk på norsk😅

  • Liker 1
AnonymBruker
Skrevet

Morten som Måårten, Jacob som Jakkop, Mona som Mooona.. Men også Aaron som ofte blir ropt opp som Åron. 

Anonymkode: e1ad7...619

  • Liker 3
AnonymBruker
Skrevet

Gerd, uttalt «Gært»🤪

Anonymkode: 1dc76...52a

  • Liker 3
AnonymBruker
Skrevet

Sønnen til venninnen min heter Aiden (Irsk far), men det blir som regel fornorsket til "Eiden". Tror hun har gitt opp å rette på folk. 

Anonymkode: c7169...fa4

  • Liker 3
AnonymBruker
Skrevet

En som het Øystein, men som hele familien kalte Østen.

Ikke med tonem 1 som i det fjerne Østen, men med tonem 2, så det er samme tonefall som i Øystein.

Anonymkode: 84949...2f7

  • Liker 3
AnonymBruker
Skrevet

Chatrine. Som uttales «Katrine». 
I realiteten står det «Sjatrine». 
 

Og så glemmer jeg aldri Lucas Alecander. Som uttales «Lukas Aleksander».🤪

Anonymkode: cdca2...20e

  • Liker 3
AnonymBruker
Skrevet
31 minutter siden, AnonymBruker skrev:

Det varierer med dialekt. Sentralt østland har trykk på første stavelse. SYNNøve gikk i BUTTikken og kjøpte BANNan.

Anonymkode: f601b...d71

Jeg som først skrev om Synnøve. Stikker på buttikken og kjøper bannan jeg, og potteter har jeg på joLe. Likevel er Synnøve med lang ø mest naturlig for meg.

Anonymkode: c7d1c...e3a

  • Liker 2
AnonymBruker
Skrevet
23 timer siden, AnonymBruker skrev:

Steve! Uttalt som det skrives. Når det er et engelsk navn som uttales stiv. Som også er ganske spesielt i Norge..  best å styre unna det navnet uansett. 

Anonymkode: 22572...886

For mange år siden så skulle jeg ringe en kunde som het Steve. Jeg hadde aldri hørt noen norsk uttalelse på dette navnet før, og jeg lo så jeg nesten ramla av stolen når det gikk opp for meg at uttalen var det samme som stavemåten. 

Anonymkode: 330ae...0cc

AnonymBruker
Skrevet
9 timer siden, AnonymBruker skrev:

Det som forbauser meg mest i slike navnetråder, er at omtrent ingen her på KG klarer å forklare hvordan de uttaler et ord ut i fra stavelser. Dere bruker heller masse store bokstaver og flere vokaler etter hverandre. Det blir mye enklere å skjønne hva folk mener hvis dere snakker om stavelser (takk til deg på side 2 som kunne dette). 

Ang Synnøve så er det vanlig her jeg bor å uttale det med trykk på første stavelse. Synes også det er rart med de som ikke sier Maren og Karen rett frem. 

Anonymkode: 002e2...a5d

Jeg synes omvendt. Skjønner ikke noe av tonem og hvordan det uttales med trykk her og der. 

17 minutter siden, AnonymBruker skrev:

Sønnen til venninnen min heter Aiden (Irsk far), men det blir som regel fornorsket til "Eiden". Tror hun har gitt opp å rette på folk. 

Anonymkode: c7169...fa4

Hvordan mener du det skal uttales? Min engelske mann sier Eiden/Eidn

Anonymkode: 5bc2b...f5c

  • Liker 4
AnonymBruker
Skrevet

Ma’arn & Ka’arn høres grusomt ut. Har aldri møtt noen som uttaler det slik, har kun hørt det på TV. Maren & Karen er nydelige navn, uttalt som de skrives. Har inntrykk av at disse navnene er ganske mye mer populære der de utales som de skrives, garantert fordi det er mye finere. 😄 

 

Anonymkode: 6c744...6fa

  • Liker 11
AnonymBruker
Skrevet

Bergsvein uttales Bærsjvænn, det er litt rart.

Anonymkode: 6c744...6fa

  • Liker 3
AnonymBruker
Skrevet
36 minutter siden, AnonymBruker skrev:

Vel, 90% av Norges befolkning kaller Maren for ma’ARN. Det er kun tunge dialekter som bruker navnet ordrett. Navnet uttalt slik (maren), ødelegger navnet. Hilsen østlending 

Anonymkode: 972e9...344

Dette er jo bare tøys. Hele Vestlandet og store deler av Sørlandet sier Maren. Ikke Ma'rn som østlendinger gjør. Det er nok mer enn 10% av befolkningen, du. Østlendinger, ass. 

Anonymkode: 49304...59d

  • Liker 13
AnonymBruker
Skrevet
23 timer siden, AnonymBruker skrev:

Jeg blir så fascinert av mennesker som har navn som skrives ganske rett frem, men uttales på kreative måter. Norske folk med norsk bakgrunn altså. Her det noen av de rareste jeg har møtt:

Jeanette, som istedet for å uttales "sjanett", var "janetteE". Som Anette med en J foran.

Michael, som uttalte navnet sitt om "Mikkel". Visstnok fordi den granske uttalsen av Michael er Michel, men det ønsket det jo på norsk vis, så... Mikkel.

Abigail, som uttales som "a beagle". AH-bee-gel. Norsk person i Norge altså. Normalt på engelsk er jo navnet "Abi-GALE".

Og dette er jo ikke så uvanlig akkurat, men jeg synes det er rart med de som heter Madeleine, men uttaler det Madelen. Hvorfor kalte ikke foreldrene dem bare Madelen da?

Hva er den rareste du har vært borti?

 

Anonymkode: 0ed66...a05

Jeg kan jo svare på denne, siden jeg har en Madeleine. Det er helt uaktuelt for meg å kalle henne Madelen, fordi det ikke skrives sånn. Det er et fransk navn som fungerer over store deler av verden slik det står. Skulle jeg fornorsket det til Madelen, ville det (for meg) være det samme som at noen kalte barnet sitt Sjanett eller Tåmm. Det gir ikke alltid mening å stave navn akkurat som man uttaler dem. 

Anonymkode: 52287...12f

  • Liker 4

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...