AnonymBruker Skrevet 30. oktober 2019 #1 Del Skrevet 30. oktober 2019 Kan jeg si «faren min jobber som drosje-sjåfør» istedet for «taxisjåfør» Eller blir det helt feil? vil ikke bruke ordet taxi, men drosje.... Anonymkode: 4fcf3...6f9 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Million Skrevet 30. oktober 2019 #2 Del Skrevet 30. oktober 2019 Det er to sider av samme sak. Om man velger å si taxi eller drosje er et fett. Hva har du i mot det mer internasjonale ordet "taxi" da? 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 30. oktober 2019 #3 Del Skrevet 30. oktober 2019 Drosje-sjåfør blir uansett feil, den bindestreken har ingenting der å gjøre. Drosjesjåfør kan du fint bruke. Anonymkode: 3ea8e...0e6 5 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 30. oktober 2019 #4 Del Skrevet 30. oktober 2019 Jeg bruker drosje/taxisjåfør om hverandre 😂 Anonymkode: 2f4ae...dec 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Trolljeger Skrevet 30. oktober 2019 #5 Del Skrevet 30. oktober 2019 1 time siden, AnonymBruker skrev: Kan jeg si «faren min jobber som drosje-sjåfør» istedet for «taxisjåfør» Eller blir det helt feil? vil ikke bruke ordet taxi, men drosje.... Anonymkode: 4fcf3...6f9 Forklar meg hvorfor du tror at du ikke kan omtale det som drosje-sjåfør (sic). Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Minya Skrevet 30. oktober 2019 #6 Del Skrevet 30. oktober 2019 Drosje er det norske ordet, taxi er det internasjonale/engelske ordet. Det er ingenting i veien for å bruke hverken taxisjåfør eller drosjesjåfør. 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 30. oktober 2019 #7 Del Skrevet 30. oktober 2019 Drosjefører Anonymkode: d0424...6ce Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Hoppetaujenta Skrevet 30. oktober 2019 #8 Del Skrevet 30. oktober 2019 34 minutter siden, Minya skrev: Drosje er det norske ordet... Å neida, for vi har bare rappet det fra det russiske språk. 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Miklo Velka Skrevet 30. oktober 2019 #9 Del Skrevet 30. oktober 2019 2 minutter siden, Hoppetaujenta said: Å neida, for vi har bare rappet det fra det russiske språk. Men drosje er fortsatt det norske ordet, som kommer fra det russiske ordet дрожки, dråzjki. 😛 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 30. oktober 2019 #10 Del Skrevet 30. oktober 2019 Vognføyrar - er ordet. Alt blir bedre på nynorsk. Eller kanskje samferdselskonsulent? Kommunikasjonstjenestemann? Noe innen logistikk? Anonymkode: f2d7a...ca8 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 30. oktober 2019 #11 Del Skrevet 30. oktober 2019 1 time siden, Miklo Velka skrev: Men drosje er fortsatt det norske ordet, som kommer fra det russiske ordet дрожки, dråzjki. 😛 Anonymkode: 128e3...648 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Ullvott Skrevet 30. oktober 2019 #12 Del Skrevet 30. oktober 2019 1 time siden, AnonymBruker skrev: Vognføyrar - er ordet. Alt blir bedre på nynorsk. Anonymkode: f2d7a...ca8 Føyrar Vognførar eller vognkøyrar kan nyttast. Til TS: drosjesjåfør er helt lovlig å skrive. 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå