Gå til innhold

Feil bruk av ord som ligner hverandre


Anbefalte innlegg

Skrevet

Denne feilbruken har jeg sett mange ganger og leste nettopp i et innlegg her:

"...de har alt de trenger av materialistiske ting... "             Her skal det være materielle ting.

Lignende ord: mistenksom - mistenkelig

irritert - irritabel - irriterende

variert - varierende

  • Liker 5
Skrevet

Usosial og asosial betyr også to helt forskjellige ting, men jeg ser ofte at asosial blir brukt når noen mener usosial. :P 

  • Liker 4
Skrevet

Jeg gjør ofte den feilen, men vet ikke hvorfor, det fester seg liksom ikke og når jeg tenker etter blir jeg så usikker at jeg alltid må slå opp ordene. Det gjelder også ord som ligner, men som ikke har noe med hverandre å gjøre.

Anonymkode: 16a42...1bf

  • Liker 1
Skrevet

Ovenfor overfor

Anonymkode: 92553...a99

  • Liker 4
Gjest AthenaRavenLuna
Skrevet

Jeg gjør stadig denne feilen: ett og et :flau:

Skrevet
Akkurat nå, AnonymBruker skrev:

Ovenfor overfor

Anonymkode: 92553...a99

De ordene er virkelig problematiske for mange.

  • Liker 3
Skrevet

Har en bekjent som ofte blander diskré og distré 😅

Anonymkode: 78655...c7e

  • Liker 4
Skrevet

Han og ham. Hun og henne. 

Anonymkode: 991fa...b5c

  • Liker 4
Skrevet

Hvem er klokken?

Anonymkode: 92553...a99

  • Liker 1
Skrevet
1 minutt siden, Luna Llena skrev:

Jeg gjør stadig denne feilen: ett og et :flau:

Er du klar over forskjellen, da? Ett er tallord, et er artikkel. "Jeg har (bare) ett ønske". "Jeg har et ønske om ..."

  • Liker 5
Skrevet

Avfinne og innfinne.

Anonymkode: 16a42...1bf

  • Liker 2
Skrevet
5 minutter siden, AnonymBruker skrev:

Ovenfor overfor

Anonymkode: 92553...a99

Jeg har alltid vært god i faget norsk, og hatt et godt og variert språk. Men jeg visste faktisk ikke at ordet «overfor» eksisterte før jeg var over 30 år gammel. Tipper det er fordi de høres like ut muntlig, og ser nesten like ut skriftlig. Så da har jeg bare ikke blitt oppmerksom på den lille bokstaven som er forskjellig. Har lært nå da, og vet hva som skal brukes når. 😅

Anonymkode: 816fe...d55

Skrevet

Jeg ser ofte folk bruke ordet vagina når de egentlig mener vulva. :) Det er svært rart, all den tid vulva og vagina er to ulike deler av kroppen. 

Anonymkode: dc89c...b6a

  • Liker 9
Gjest AthenaRavenLuna
Skrevet
8 minutter siden, Arabella skrev:

Er du klar over forskjellen, da? Ett er tallord, et er artikkel. "Jeg har (bare) ett ønske". "Jeg har et ønske om ..."

Egentlig, men jeg blir som regel i tvil også blir det feil..

Annonse
Skrevet
2 timer siden, Luna Llena skrev:

Egentlig, men jeg blir som regel i tvil også blir det feil..

Den testen som kanskje fungerer best er om du kan legge til «eneste» etter et/ett. Ett brukes altså der det er veldig viktig at det kun er ett eneste av noe. Der du virkelig skal legge vekt på at det slett ikke er to, tre eller fler. 

Tenk f.eks på de som sier «Jeg ønsker deg ett godt nytt år». Det blir virkelig feil, for det betyr at de bare ønsker deg ett eneste godt nytt år. Med andre ord at alle de andre årene gjerne kan være skikkelig ille. 

  • Liker 8
Gjest AthenaRavenLuna
Skrevet
7 minutter siden, Ullvott skrev:

Den testen som kanskje fungerer best er om du kan legge til «eneste» etter et/ett. Ett brukes altså der det er veldig viktig at det kun er ett eneste av noe. Der du virkelig skal legge vekt på at det slett ikke er to, tre eller fler. 

Tenk f.eks på de som sier «Jeg ønsker deg ett godt nytt år». Det blir virkelig feil, for det betyr at de bare ønsker deg ett eneste godt nytt år. Med andre ord at alle de andre årene gjerne kan være skikkelig ille. 

Takk, :blomst:

Skrevet

Å ta forhåndsregler, noe som egentlig heter forholdsregler. Å ha presentasjonsangst vs prestasjonsangst. Nachtspiel, noe som heter nachspiel. 

  • Liker 5
Skrevet

Å ta selvmord er også feil (på flere måter). Enten begår man selvmord, eller man tar sitt eget liv. Kan ikke ta et mord! 

  • Liker 2
Skrevet

«i dag» og «den dag i dag» betyr ikke det samme og kan ofte ikke brukes om hverandre, selv om mange, særlig yngre, later til å tro akkurat det.

«Den dag i dag» betyr fremdeles/ennå. 
« I dag» betyr nå/nå for tiden. 

  • Liker 2

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...