Gå til innhold

Snakker de nederlandsk eller flamsk i Belgia?


Pipaluk

Anbefalte innlegg

En kollega var helt tydelig på at det var nederlandsk som var språket( utenom fransk og tysk) de snakket.

jeg har hørt om språket flamsk i Belgia. Er det bare en dialekt, mens normen er nederlandsk? Hva er riktig navn på språk?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Flamsk er en nederlandsk dialekt, så dere har forsåvidt rett begge to. 

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Offisielt navn på språket er nederlandsk. Wikipedia: Het Vlaams wordt nog steeds niet als officiële taalbenaming erkend,[1][2][3][4] hoewel die benaming officieus wijdverspreid is en vroeger als officieel gold in de plaats van Nederlands
Skriftspråket i Belgia er praktisk talt identisk med det i Nederland, noen få ord kan skille, à la britisk kontra kanadisk engelsk. Talespråket er en mengde flamske dialekter som avviker mer eller mindre fra nord-nederlandsk. Tendensen er at nord-nederlandsk så smått vinner terreng som talespråk.

Anonymkode: dc33b...671

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Litt forenklet:

60% av Belgias befolkning snakker flamsk, som er en nederlandsk dialekt. Skriftspråket er så godt som 100% identisk. (Det er mye, mye større forskjell på bokmål og nynorsk enn Nederland-nederlandsk og Belgia-flamsk.) De bor i nordre halvdel av landet.

Nesten 40% snakker walloonsk, som er en fransk dialekt. De bor i søndre halvdel av landet.

Noen få prosent snakker tysk. De bor i et par-tre kommuner øst i landet.

Bryssel ligger omtrent midt i landet og er en tospråklig region (nederlandsk/fransk).

Innenfor flamsk og walloonsk er det flere undergrupper av dialekter.

Anonymkode: daaaa...7e4

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

På 6.6.2019 den 16.27, AnonymBruker skrev:

Offisielt navn på språket er nederlandsk. Wikipedia: Het Vlaams wordt nog steeds niet als officiële taalbenaming erkend,[1][2][3][4] hoewel die benaming officieus wijdverspreid is en vroeger als officieel gold in de plaats van Nederlands

Anonymkode: dc33b...671

For dere som lurer, så betyr dette sånn ca. (fritt oversatt) "Flamsk er fremdeles ikke anerkjent som offiselt språknavn, selv om navnet er utbredt uoffisielt, og tidligere var det offisielt i stedet for nederlandsk."

Anonymkode: daaaa...7e4

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...