Arabella Skrevet 21. november 2017 #1 Del Skrevet 21. november 2017 Hvorfor hører vi stadig "irakisk", men aldri for eksempel "østerrikisk"? Da heter det plutselig "østerriksk", som altså er korrekt uttale. Det er vel ikke vanskelig å si "iraksk"? 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 21. november 2017 #2 Del Skrevet 21. november 2017 Jeg synes begge deler er vanskelig å si. Altså med bare -sk ending. Anonymkode: f21a9...e98 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 21. november 2017 #3 Del Skrevet 21. november 2017 De fleste sier østerikisk også, her på østlandet. Anonymkode: 74a94...fb9 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Overrasket Skrevet 21. november 2017 #4 Del Skrevet 21. november 2017 Iraksk og irakisk er faktisk sidestilte på begge målformer. Østerriksk er det eneste rette for østerriksk på bokmål. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Arabella Skrevet 21. november 2017 Forfatter #5 Del Skrevet 21. november 2017 5 minutter siden, Overrasket skrev: Iraksk og irakisk er faktisk sidestilte på begge målformer. Østerriksk er det eneste rette for østerriksk på bokmål. Dette visste jeg ikke. Men jeg vil si at det er inkonsekvent. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Overrasket Skrevet 21. november 2017 #6 Del Skrevet 21. november 2017 2 minutter siden, Arabella said: Dette visste jeg ikke. Men jeg vil si at det er inkonsekvent. I alle høyeste grad. Og jeg tipper mange av oss bruker ordene om hverandre også, og ikke holder seg til en form. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 22. november 2017 #7 Del Skrevet 22. november 2017 5 timer siden, AnonymBruker skrev: De fleste sier østerikisk også, her på østlandet. Anonymkode: 74a94...fb9 Nei, det gjør de da vitterlig ikke. Anonymkode: f00c9...2fa 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 22. november 2017 #8 Del Skrevet 22. november 2017 3 hours ago, claire_france said: Huff, så "gauche", da. (Slå det opp Helt unødvendig å slå ordet opp, alle med vanlig allmenndanning vet at det betyr venstre. At du kan fransk, er virkelig ingenting å skryte av. Anonymkode: f7b10...782 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå